馬航又出丑聞:這是鬧哪樣?
本文是由外語教育網(wǎng)整理的法語閱讀資料-馬航又出丑聞:這是鬧哪樣,供大家參考學(xué)習(xí)。
Malaysia Airlines : une passagère agressée sexuellement par un chef de cabine
馬航:機(jī)長性騷擾一位女乘客
Malaysia Airlines fait de nouveau parler d'elle pour des raisons dont elle se serait bien passée. La compagnie aérienne, frappée par la disparition tragique du vol MH370, puis par le crash du MH17 touché par un missile en Ukraine, fait cette fois les frais du comportement d'un de ses employés. Un chef de cabine a en effet été arrêté pour l'agression sexuelle d'une passagère dans un vol reliant Kuala-Lumpur à Paris, a-t-on appris mardi de sources proches de l'enquête.
馬航再次需要為自己找那些曾經(jīng)找過的托詞。這個遭受了MH370航班神秘失蹤和MH17航班在烏克蘭邊境被擊落事件的航空公司,又要為他們一位員工的所作所為承擔(dān)后果。一位機(jī)長因涉嫌在吉隆坡飛往巴黎的航班上性騷擾女乘客被捕,于周二獲悉調(diào)查最新消息。
Peur des crashs aériens
對墜機(jī)的恐懼
Les faits remontent à mardi dernier, quant une passagère australienne embarque avec une forte appréhension. Marquée par les deux récentes catastrophes, elle fait part de sa peur à l'équipage. Le chef de cabine s'assied alors à côté d'elle afin, dit-il, de la "réconforter", relate une source. Une attention qui va rapidement déraper et tourner à l'agression sexuelle.
將時間追溯到上周二。一位澳大利亞籍女乘客登機(jī)時帶著強(qiáng)烈的恐懼——被最近兩起墜機(jī)事件深深影響,她將自己的恐懼告訴了機(jī)組工作人員。于是機(jī)長坐在她身邊以“撫慰”這位乘客,并且詳述事件起因。然而他的注意力急轉(zhuǎn)并對該乘客進(jìn)行了性騷擾。
A son arrivée à l'aéroport de Roissy-Charles-de-Gaulle, la passagère a confié à la police aux frontières avoir été victime de violences sexuelles. Arrêté le surlendemain, le chef de cabine a reconnu les faits. Il a été placé en détention provisoire après avoir été mis en examen.
當(dāng)?shù)竭_(dá)魯瓦西.戴高樂機(jī)場時,該乘客向邊境警察報告了自己險些受到性侵的事。該機(jī)長兩天后被捕,并對犯罪事實供認(rèn)不諱。在審判之后,他已被臨時監(jiān)禁。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語閱讀:叫化雞的故事
- 法語閱讀:法語情書第五篇
- 法語閱讀:比利時慶賀丁丁誕辰80周年 丁丁歷險記
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 法語閱讀:山楂樹之戀
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 法語閱讀:手到病除
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍(lán)胡子
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 法語閱讀:法語情書第三篇
- 法語閱讀:法語情書第七篇
- 法語閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
- 法語閱讀:協(xié)和飛機(jī)
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語閱讀:歐洲零售業(yè)10大巨頭
- 法語閱讀:睡美人(2)
- 法語閱讀:法語情書第六篇
- 法語閱讀:法語情書第四篇
- 法語閱讀:睡美人(3)
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 法語閱讀:法國應(yīng)對新型H1N1流感疑似病例處置辦法
- 法語閱讀:法語諺語
- 法語閱讀:Dialogue - Un Vol Terrible
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 法語閱讀:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 法語閱讀:薩科奇總統(tǒng)眼中理想的初中教育
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 法語閱讀:Pour ne pas faire son service militaire
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
- 法語閱讀:La Parure
- 法語閱讀:白雪公主
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 法語閱讀:le pain
- 法語閱讀:法國葡萄酒
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語閱讀:重返家園
- 中法雙語閱讀:法國電影簡況
- 法語閱讀:Brésil
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 法語閱讀:印度人的報復(fù)
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 景點介紹:胡同
- 法語閱讀:69個要啤酒不要女人的理由
- 法語閱讀:離婚
- 法語閱讀:幸福的日子
- 法語閱讀:Athène
- 法語閱讀:留法中國學(xué)生買假文憑?!
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 法語閱讀:Histoire du Palais du Louvre
- 法語閱讀:郎中扣診
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀:面包
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 法語閱讀:la cuisine
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 法語閱讀:2009年法國前總統(tǒng)希拉克在中國外交學(xué)院演講
- 法語閱讀:le Cancre
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
- 法語閱讀:空客變更交貨期
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 法語閱讀:夢想與現(xiàn)實
- 法語閱讀:雨果的情書1
- 法語閱讀:雨果的情書3
- 法語閱讀:法語情書第二篇
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 法語閱讀:法語情書第一篇
- 法語閱讀:法語情書第八篇
- 法語閱讀:Jay Chou周杰倫的法語介紹
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)