法語(yǔ)為什么:為什么二月只有28-29天?
Le 2 de ce mois, les chrétiens célèbrent la Chandeleur, la "fête des crêpes".二月份的第二天,信奉基督教的人們會(huì)慶祝圣蠟節(jié),即“可麗餅節(jié)”。
Pourquoi y a-t-il 28-29 jours en février ?
為什么二月只有28-29天?
Il faut remonter à l’Antiquité pour en comprendre l’origine. Le calendrier julien est introduit en 46 av. J.-C. pour remplacer le calendrier romain qui avait formalisé le nombre de jours compris dans un mois.
要追溯到古代,來(lái)了解其源頭。儒略歷于公元前46年啟用,代替了羅馬歷,羅馬歷中,一個(gè)月所包含的天數(shù)流于形式(*)。
Une légende veut que l’empereur Auguste , qui a donné son nom au mois d’août, aurait souhaité avoir autant de jours que son prédécesseur Jules César, dont le nom se rapportait à juillet.
一個(gè)傳說(shuō)稱,以自己名字給8月份命名的奧古斯都皇帝,希望8月的天數(shù)和7月一樣多,7月是以他的前任儒略·愷撒名字命名的。
Deux jours ont donc été retirés de février pour former les 31 juillet et 31 août. Un cycle repris par le calendrier grégorien à la fin du XVIe siècle, que l’on applique aujourd’hui.
因此從二月中抽出了兩天,組成了7月31日和8月31日。這一周期在16世紀(jì)末被格里高利歷沿用,這就是我們今天使用的歷法。
【背景小知識(shí)】
1、Calendrier julien:儒略歷
由儒略·愷撒Jules César于公元前46年啟用;一年有365.25日;每四年閏年一次,即該年有366日。
*2、羅馬歷可以說(shuō)是非常混亂。
根據(jù)羅馬歷,一年有304日, 分10個(gè)月(六個(gè)月30日及4個(gè)月31日),以三月份(March)作為新年及一年之始。但與一太陽(yáng)年約365日相比相差了61日,當(dāng)時(shí)的羅馬人似乎忽略這些日子,只把它當(dāng)成無(wú)名稱及不定期的月份,成為年與年之間無(wú)一定規(guī)律的冬日。后來(lái)為了補(bǔ)償這少了的日數(shù),第二任的羅馬領(lǐng)袖陸馬·龐培留斯于前713年,在年之前加上January及年開尾加上February兩個(gè)月份造成一年12個(gè)月共355日。至西元前452年,羅馬人將February移至January及March之間。
雖然加了兩個(gè)月成355日,但仍與回歸年不吻合。為了調(diào)整至回歸年,龐培留斯每隔一年下令在February之后加上一個(gè)特別月Intercalaris或Mercedinus,Mercedinus一般有22或23日。到了前46年,羅馬歷情況非?;靵y,古羅馬儒略·凱撒要在Mercedinus的特別月里加入90日,才能恢復(fù)月份的季節(jié)。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- 反分裂國(guó)家法法文全文
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話:JEAN-LE-FIDELE
- 法語(yǔ)格林童話:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 法語(yǔ)格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語(yǔ)格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 法語(yǔ)格林童話:Le vieux Sultan
- 法國(guó)的征婚啟事
- 初戀玫瑰(中英法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話:Blanche-Neige
- la cuisine
- 法語(yǔ)格林童話:Hans-mon-hérisson
- Antiquité
- 法語(yǔ)格林童話:TOM POUCE
- 法語(yǔ)格林童話:CENDRILLON
- 法語(yǔ)格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- L'Amitiés
- 法語(yǔ)格林童話:Les douze Frères
- 法語(yǔ)格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法語(yǔ)格林童話:Le serpent blanc
- 化妝品上的英文和法文
- 法語(yǔ)格林童話:Le petit âne
- 法語(yǔ)格林童話:Le Renard et le Chat
- 法語(yǔ)格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法語(yǔ)格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語(yǔ)格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 法語(yǔ)國(guó)際組織名稱縮寫
- 浙江省法語(yǔ)介紹
- 法語(yǔ)格林童話:Le petit Pou et la petite Puce
- 法語(yǔ)格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 法國(guó)人眼中的愛情
- 法語(yǔ)格林童話:Le Petit Chaperon rouge
- 法語(yǔ)格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語(yǔ)格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 法語(yǔ)格林童話:Les lutins
- 黑茶
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法語(yǔ)格林童話:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法語(yǔ)格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 法語(yǔ)格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法語(yǔ)格林童話:LA MAISONNÉE
- 法語(yǔ)格林童話:La mort marraine
- 法國(guó)文化年閉幕希拉克題詞
- 法語(yǔ)格林童話:Les six frères cygnes
- 法語(yǔ)格林童話:Les trois plumes
- 法語(yǔ)格林童話:Le cercueil de verre
- 法語(yǔ)格林童話:Frérot et Sœurette
- 法語(yǔ)格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法語(yǔ)格林童話:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 為了屬于你,我可以去死
- 16屆4中全會(huì)公報(bào)法文版
- 法語(yǔ)閱讀:蟬和螞蟻
- 法語(yǔ)格林童話:Les trois fileuses
- 法語(yǔ)格林童話:Les musiciens de Brême
- 法語(yǔ)格林童話:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 白茶
- 法語(yǔ)格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 法語(yǔ)幽默:汽車故障
- 一個(gè)引起思考的故事
- 法語(yǔ)格林童話:La fiancée du petit lapin
- 法語(yǔ)格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 法語(yǔ)版聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言
- 法語(yǔ)格林童話:L'eau de vie
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
- 《小王子》:我是那只等愛的狐貍!
- 法語(yǔ)格林童話:Les souliers au bal usés
- 兩個(gè)強(qiáng)盜闖入圓明園(法)
- 法語(yǔ)格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 法語(yǔ)格林童話:L'envie de voyager
- 法語(yǔ)格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 法語(yǔ)格林童話:Bout de paille, braise et haricot
- 法語(yǔ)格林童話:Le conte du genévrier
- 法語(yǔ)格林童話:La Lumière bleue
- 法語(yǔ)格林童話:RAIPONCE
- 法語(yǔ)格林童話:Chat et souris associés
- 法語(yǔ)格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法語(yǔ)格林童話:L'oie d'or
- 法國(guó)的罷工權(quán)
精品推薦
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 2022生活碎碎念的文案短句 日常生活碎片碎碎念的文案短句
- 奶茶店加盟排行榜前十名加盟費(fèi)多少錢
- 2022看完星漢燦爛后遺癥語(yǔ)錄 電視劇星漢燦爛后遺癥搞笑臺(tái)詞
- 霸氣扎心的傷感語(yǔ)錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 最新干什么都不順?biāo)娴奈陌?諸事不順的煩心文案2022
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 2022一句讓你瞬間淚崩的話 讓人看了淚奔的句子
- 七月再見八月你好文案模板 七月再見八月你好文案大全
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:28/16℃
- 射陽(yáng)縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))