視頻教學:《法國歡迎您》第11課 Objet trouvé
去源站播放
A L'HÔTEL CONCORDE
le chef du personnel : Bonjour Françoise.
Françoise : Bonjour Monsieur le Directeur.
Le chef du personnel : Vous allez à Cannes à l'Hôtel Martinez.
Françoise : Formidable !
Le chef du personnel : Vous allez à Cannes, mais pas en vacances... Vous allez travailler à l'Hôtel Martinez.
Françoise : Bien Monsieur.
Le chef du personnel : J'espère que tout va bien se passer.
Françoise : Je l'espère aussi.
le chef du personnel : Vous partez demain. Voilà votre billet d'avion pour Nice.
Françoise : Merci, au revoir Monsieur le Directeur.
Françoise à Vincent : Je vais à Cannes.
Vincent : Quoi ? Tu vas à Cannes ?
Françoise : Oui, mais pas en vacances. je vais à l'Hôtel Martinez pour travailler.
Vincent : Tu as de la chance.
Françoise : Oui, mais c'est pour travailler.
Vincent : Oui, mais tu as quand même de la chance, c'est beau Cannes.
Françoise : ... et il y a du soleil.
À L'HÔTEL MARTINEZ DE CANNES
Le responsable : Vous allez à l'aéroport et vous ramenez la petite Élodie Meunier. Prenez un taxi.
Françoise : Bien Monsieur.
DANS UN TAXI VERS L'AÉROPORT DE NICE-CÔTE D'AZUR
Françoise : je vous dois combien ?
Le chauffeur : 240 F.
Françoise : Gardez la monnaie.
Le chauffeur : Merci.
Françoise : Vous pouvez me faire une facture ?
Le chauffeur : Oui, oui.
Françoise : Merci.
Françoise quitte le taxi. Elle a oublié son sac sur le siège.
À L'AÉROPORT
Françoise : Bonjour Élodie, je m'appelle Françoise. Tu as fait un bon voyage ?
L'hôtesse : Oui, elle a joué aux cartes.
Françoise : Tu as joué aux cartes ?
L'hôtesse : Et elle a fait des dessins.
Françoise : Montre.
Françoise : Tu as vu les montagnes ?
L'hôtesse : Oui, elle a vu les montagnes et la mer.
L'hôtesse : Vous avez une pièce d'identité ?
Françoise : ... Mon sac! J'ai perdu mon sac! On m'a volé mon sac!
L'hôtesse : Vous êtes sûre ? Vous l'avez peut-être oublié.
Françoise : Non, j'ai payé le taxi.
L'hôtesse : Il faut faire une déclaration à la police de l'air.
Françoise : Mais la petite fille ?
L'hôtesse : Je regrette, il faut une pièce d'identité.
Françoise : Mais je dois repartir avec elle.
L'hôtesse : Ne vous inquiétez pas, je la garde.
Françoise : Où est le poste de police ?
L'hôtesse Au fond du hall, à droite.
Françoise : Sois sage Élodie, je reviens tout de suite.
À LA POLICE DE L'AIR
Françoise : On a volé mon sac.
Le policier : On l'a volé ou vous l'avez perdu ?
Françoise : le crois que je l'ai perdu. J'ai pris un taxi, j'ai payé, j'ai posé mon sac à côté de moi sur le siège et puis je suis descendue du taxi.
Le policier (écrit) : je crois que je l'ai perdu.
Françoise : J'ai pris un taxi, j'ai payé.
Le policier : J'ai pris un taxi, j'ai payé.
Françoise : J'ai posé mon sac à côté de moi sur le siège et puis je suis descendue du taxi.
Le policier : Vous avez pris un taxi, vous avez payé, vous avez posé votre sac à côté de vous sur le siège et puis vous êtes descendue du taxi. Eh bien, on va appeler le central des taxis.
Le policier : Allô ! Une jeune fille dit qu'elle a perdu son sac dans un taxi à l'aéroport.
La standardiste : Allô à tous les taxis... Une jeune fille a perdu son sac dans un taxi à l'aéroport.
Le chauffeur de taxi : J'ai son sac, je l'ai retrouvé dans mon taxi, je le rapporte.
La standardiste : On a retrouvé son sac.
Le policier : On a retrouvé votre sac, le chauffeur le rapporte.
Françoise : Ouf, j'ai eu peur,
Françoise : Vous avez retrouvé mon sac, merci.
Le chauffeur : Au revoir.
L'hôtesse : Voilà merci. Au revoir Élodie et bonnes vacances.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語寫作:Se tirer de, s’en tirer 逃離
- 常用公證材料樣本
- 新概念法語發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 法語動機信樣本44篇
- 法語寫作:Comme si 好像,猶如(常用imparfait)
- 法語寫作:Il est besoin de inf. 需要……
- 用法語表達你的電腦配置
- 樣本:畢業證法文翻譯件
- 給父母的新年問候
- 仿寫:用法語進行自我介紹發出交友請求
- 法語寫作:S'il en est ainsi 如果是這樣
- 法語學習寫作輔導:法語中的修辭
- 法文書信開頭的一個注意事項
- 法國留學:學習計劃樣本
- 實用法語句型學習1
- 法語中的修辭
- 法語寫作:如果世界末日到了
- 法語常用句型
- 法語寫作:Etre monnaie courante 常見的
- 介紹四種法語簡歷的特性
- 法語寫作:副詞的轉換訣竅
- [法語寫作]公司商業信函(中法對照)
- 法語寫作:faire grise mine a
- 法語寫作筆記精華
- 法語日常信函寫作大全
- 法語寫作:un point commun 共同點
- 法語初級翻譯練習:女人難養
- 法語常用句子學習
- 法語寫作:Se jurer de ne plus faire 發誓再也不做
- 關于天氣的常用句子八十四句
- 如何寫簡歷和動機信,附動機信樣本
- 實用法語句型學習2
- 我大學的畢業論文,關于法語與網絡的
- 法語寫作:Je ne me fais pas prier . 恭敬不如從命
- 法語寫作:je ne suis pas de ceux qui 我不是那種(那些)……人
- 大話西游經典臺詞兩版翻譯
- 法語寫作:Sans quoi 否則
- 法語寫作:a part soi 暗自在心里
- 留學法國的簡歷和動機信
- 實用法語句型學習4
- 法語個人簡歷樣式
- 法語寫作:Se laisser faire 任人擺布
- 實用法語句型學習3
- 如何描述某人
- 法語標點符號之妙用
- 申請第三階段的動機信樣本
- 法語寫作:Qu'est-ce que je t'offre ? 我給你拿點兒什么喝?
- 法語寫作:Contrairement a 與……相反,不同于
- 法語寫作:y compris 副詞短語:包括
- 法國朋友用中文寫得一首短詩
- 法語求職信
- 如何寫好法語作文體會
- 法語綜合:地址怎么翻?
- 法語學習:法語簡歷的寫作指導
- 法語網友原創文章“番茄炒蛋”-- 附法國網友的修改稿
- 法語寫作:dire un mot 說句話,簡單談談
- 詩歌《春江花月夜》法文翻譯
- 28歲少婦的自我介紹
- 法語寫作:Il en est de meme pour 對……也一樣
- 法語自我介紹的寫法(1)--11歲的男孩
- 仿寫:《我要找家教》
- 申請第二階段的動機信
- 法語寫作:changer d'avis 改變主意
- 日常信函:良言苦口
- 法語寫作:En venir a 終于(做某事)
- 法語常用句型搭配
- 請您翻譯:一首不錯的法語情詩
- 法語寫作之常見漢譯法句子錯誤解析
- 法語寫作: Mon objectif, c‘est (de faire)… 我的目標,就是……
- 常見漢譯法句子正誤分析 - 社會捐助翻修博物館
- 樣本:出生公證書
- 舊約圣經之創世記法語版23
- 法語寫作:de jour 值白班
- 法語寫作: J'ai l'impression que 我覺得
- 新概念法語語法輔導:法語復合名詞的復數
- 地道的法語名詞詞組
- 法語寫作:De ce fait 因此
- 法語寫作學習:形象比喻
- 一句法語的十種翻譯方法
- 感人的法語寫作作品
- 法語寫作:Faute de 由于沒有
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)