視頻教學(xué):《法國(guó)歡迎您》第21課 Le colloque
去源站播放
À L’HÔTEL CONCORDE
Pierre: Alors, ce séjour d’animateur à l’hôtel Campanile, c’était bien?
Vincent: Oui, très bien.
Françoise: Vincent est un animateur formidable.
Le chef du personnel: Bonjour... Et ces vacances?
Françoise: Formidable!
Vincent: Nous avons passé des vacances formidables.
Isabelle: Nous avons travaillé aussi pendant quinze jours.
Le chef du personnel: Alors, où ça?
Pierre: Isabelle et moi dans la région de Bordeaux.
Le chef du personnel: Et vous?
Vincent: À l’hôtel Campanile à Mandelieu, près de Cannes.
Le chef du personnel: Seul?
Vincent: Non, avec Françoise.
Le chef du personnel: Et bien, vous allez retourner à Cannes.
Françoise: Formidable!
Le chef du personnel: Vous allez avoir beaucoup de travail.
Vincent: Ah bon...
Le chef du personnel: Oui, il va y avoir un colloque sur I’avenir de la télévision.
Françoise: C’est intéressant?
Le chef du personnel: Oui, c’est intéressant.
Vincent: C'est quand?
Le chef du personnel: Demain. Vous devez partir tous les deux ce soir. Françoise, et vous Vincent, devez y aller pour aider à préparer le colloque.
Vincent: Bien, Monsieur le Directeur.
Le chef du personnel: Au revoir et bonne chance.
A L’HÔTEL CAMPANILE
Françoise: Viens m’aider à préparer le colloque.
Vincent: Un instant, je dois finir mon travail sur la plage.
Françoise: N’oublie pas de m’apporter le plan de la salle.
Vincent: Ne t’inquiète pas. J’y ai pensé.
DEVANT LA SALLE DU COLLOQUE
L’attachée de presse: Bonjour, Mademoiselle.
Françoise: Bonjour, Madame.
L’attachée de presse: Je suis l'attachée de presse du colloque sur l’avenir de la télévision. Je viens voir si tout va bien. Je voudrais voir le plan de la salle et puis...
Françoise: Excusez-moi de vous interrompre, mais j’attends aussi le plan de la salle.
L’attachée de presse: Très bien, je reviens dans un instant.
Françoise à la secrétaire: Je reviens tout de suite. Je vais voir Vincent pour lui demander le plan de la salle. Il est possible que Vincent arrive. Dis lui de m’attendre.
La secrétaire: Ne t’ Inquiète pas.
SUR LA PLAGE
Françoise: Alors, que fais-tu? Et le plan de la salle?
Vincent: J’al du travail. Je te l’apporte dans un quart d’heure.
Françoise: Je ne suis pas d’accord. J’en ai besoin tout de suite.
Vincent: Pas de problème, tu l’auras.
Françoise: Je compte sur toi.
DEVANT LA SALLE DU COLLOQUE
La secrétaire: L’attachée de presse est venue réclamer le plan de la salle. Elle est au bar.
Vincent: Voilà le plan.
Françoise: Ah! Enfin...
AU BAR
L’attachée de presse à ses voisins: Nous allons avoir un bon colloque...
Françoise: Excusez-moi de vous interrompre. Madame, voilà le plan de la salle.
L’attachée de presse: Merci, mademoiselle.
ENCORE DEVANT LA SALLE DU COLLOQUE
(Vincent veut entrer mais il n’a pas de badge)
L’appariteur à Vincent: Vous n’avez pas de badge, vous ne pouvez pas entrer.
(Vincent prend un badge qui porte le nom de Jacques Gauthier. Il entre dans la salle...)
DANS LA SALLE DU COLLOQUE
L’attachée de presse: Ah, Monsieur Jacques Gauthier, je vous cherchais. Je suis Nicole Valet, attachée de presse du colloque.
Vincent: Enchanté.
L’attachée de presse: Vous permettez que je vous présente Monsieur Benoît, directeur des programmes de télévision.
Monsieur Benoît: Enchanté.
Vincent: Très heureux.
L’attachée de presse: Et Monsieur Jacquin, relations publiques de la société des téléviseurs Thomson.
Monsieur Jacquin: Je suis ravi de vous rencontrer.
L’attachée de presse: Monsieur Gauthier, qui est notre conférencier aujourd’hui.
Monsieur Jacquin: J’ai lu votre article sur “La télévision demain”, et je suis bien d’accord avec vous, il faut faire des programmes différents.
Vincent: Oui... Oui ...
Monsieur Benoît: Moi, je ne suis pas d’accord. Je crois qu' il faut changer tous les programmes.
L’attachée de presse: Nous allons bientôt commencer, vous avez votre discours?
Vincent: Euh! Non, je l’ai oublié, je vais le chercher.
L’attachée de presse: Inutile, j’en ai une copie, vous devriez aller à la tribune ...
Vincent: Je me demande si je ne vais pas relire mon discours avant.
L’attachée de presse: C’est inutile, vous devriez aller à la tribune. Nous allons être en retard.
Vincent à l’attachée de presse: Vous permettez un instant, je voudrais changer une phrase du discours.
L’attachée de presse: Je vous en prie... Vous serez mieux assis à la tribune.
À L’EXTÉRIEUR DE LA SALLE, AVEC JACQUES GAUTHIER
Jacques Gauthier à Françoise: Excusez-moi, je suis Jacques Gauthier. Je dois faire un discours au colloque “L’avenir de la télévision”.
Françoise: En effet... mais je n’ai pas votre badge.
Monsieur Gauthier: Voyons, c’est impossible, je suis le conférencier.
Françoise: II est possible qu'on vous ait oublié.
Monsieur Gauthier: Enfin, c’est impossible.
Françoise: Vous pouvez venir avec moi?
Françoise à l’apparieur: C’est Monsieur Gauthier, le conférencier, il n’a pas son badge.
L’appariteur: II ne peut pas entrer. Vous devriez aller voir l’attachée de presse.
Françoise à Monsieur Gauthier: Vous permettez, je reviens tout de suite.
Monsieur Gauthier: Je vous en prie.
À L’INTÉRIEUR DE LA SALLE
Françoise qui a vu Vincent à la tribune!: Monsieur Gauthier, s’il vous plaît.
Vincent: Oui, mademoiselle.
Françoise: Il y a un message pour vous. Veuillez me suivre.
Vincent à ses voisins: Excasez-moi un instant.
Françoise à Vincent: Tu es fou, donne-moi ce badge!
Françoise à Monsieur Gauthier: Monsieur Gauthier, j’ai retrouvé votre badge.
Monsieur Gauthier s’installe à la tribune: Merci mademoiselle.
Monsieur Benoît: La parole est à Monsieur Gauthier.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)汽車(chē)詞匯整理(10)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯55
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯53
- 趣味方法記單詞:十二生肖
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):L’informatique信息技術(shù)1
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯2
- 法語(yǔ)汽車(chē)詞匯整理(3)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):看病詞匯
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí):個(gè)性詞匯收集1
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(九)
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(十六)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯61
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯20
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí):個(gè)性詞匯收集2
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):大型運(yùn)動(dòng)會(huì)開(kāi)幕式專題詞匯
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯70
- 趣味方法記單詞:家用電器
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):愛(ài)情詞匯
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯52
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯13
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)服裝詞匯
- 法語(yǔ)汽車(chē)詞匯整理(1)
- 法語(yǔ)汽車(chē)詞匯整理(9)
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(十二)
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(八)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯15
- 法語(yǔ)每日詞匯整理:badiner
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法漢商務(wù)
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(十三)
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(十八)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)俗語(yǔ)一覽
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(十一)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯19
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯66
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯16
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(十五)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯18
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):漢法圣誕節(jié)元旦春節(jié)詞匯
- 法語(yǔ)汽車(chē)詞匯整理(7)
- 法語(yǔ)汽車(chē)詞匯整理(6)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯14
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)春天詞匯整理
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(十四)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):介詞“de”的十八種用法詳解
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯65
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯4
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯11
- 法語(yǔ)考試:記憶法語(yǔ)名詞性別的方法
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯67
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(二十)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法國(guó)景點(diǎn)名稱
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):描述外貌Decrire une personne
- 法語(yǔ)汽車(chē)詞匯整理(8)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):菜單
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(五)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):描述外貌
- 法語(yǔ)考試:記憶法語(yǔ)名詞性別的捷徑
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(十)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯1
- 法語(yǔ)每日詞匯整理:十字路口
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(四)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用詞組整理1
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯62
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯17
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(十七)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯38
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯68
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(七)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):體育運(yùn)動(dòng)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯69
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯63
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯3
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):比較的7個(gè)常見(jiàn)詞組
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(十九)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯12
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯64
- 英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(六)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用詞組整理2
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法國(guó)各主要城市名稱
- 法語(yǔ)汽車(chē)詞匯整理(2)
- 法語(yǔ)每日詞匯整理:lasser
精品推薦
- 茅臺(tái)酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺(tái)酒什么價(jià)格
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 成都信息工程大學(xué)是幾本 成都信息工程大學(xué)是一本還是二本
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 美麗小鋪加盟費(fèi)多少錢(qián) 美麗小鋪加盟條件一覽
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 男女吵架后的搞笑文案 吵架后和好的語(yǔ)錄2022
- 小雪農(nóng)諺大全
- 英語(yǔ)諺語(yǔ):A maid laughs is half taken
- 祖國(guó)風(fēng)光的諺語(yǔ):九寨歸來(lái)不進(jìn)溝
- 祖國(guó)風(fēng)光的諺語(yǔ):與祖國(guó)風(fēng)光有關(guān)的諺語(yǔ)
- 祖國(guó)風(fēng)光的諺語(yǔ):河跟山走
- 關(guān)于云的諺語(yǔ):時(shí)雨時(shí)晴
- 關(guān)于天氣的諺語(yǔ):有風(fēng)不等黑
- 職場(chǎng)諺語(yǔ)大全
- 農(nóng)業(yè)諺語(yǔ):雨打五更,日曬水坑
- 團(tuán)結(jié)合作的諺語(yǔ):有關(guān)團(tuán)結(jié)合作的諺語(yǔ)大全
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 天門(mén)市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/0℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:27/13℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日??谡Z(yǔ)學(xué)習(xí):酒類(lèi)
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車(chē)相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))