希拉克法國文化年閉幕活動題詞
LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Message de clôture de l'Année de la France en Chine
Second volet des Années croisées, l'Année de la France en Chine a présentéau public les chefs d'œuvre de notre patrimoine et les facettes les plus brillantes de la création française. A travers plusieurs centaines de manifestations organisées sur tout le territoire chinois, elle a permis de mettre en lumière l'intensitéde nos relations bilatérales, dans un esprit de dialogue et de partage.
Qu'il s'agisse de concert d'ouverture de Jean-Michel Jarre àla Citéinterdite, de la présentation des Trésors impressionnistes ou des expositions design d'en France ou Cosmopolis, des millions de Chinois ont répondu avec enthousiasme ànos propositions, dans le même esprit de découverte et d'enrichissement mutuel qui avait animéle public français tout au long de l'Année de la Chine en France.
Cette alliance entre patrimoine et créativité, qui forge une part de l'identitéfrançaise, a su donner toute leur place àl'innovation, àla recherche, aux grandes réalisations scientifiques ou technologiques. En témoignent de façon exemplaire l'implantation d'un institut Pasteur àShanghai, la création d'un institut technologique franco-chinois àl'Universitéde Tongji ou encore la mise en place du programme «100 élèves chinois en classes préparatoires scientifiques ». En regardant ensemble vers l'avenir pour renforcer notre capacitéàinventer le monde de demain, ces coopérations ont pour ambition de prolonger les Années croisées, sous des formes diverses et renouvelées, et d'assurer ainsi leur pérennité.
Aujourd'hui, l'Année de la France en Chine s'achève avec une série d'événements artistiques exceptionnels. Cet ultime rendez-vous avec le public chinois sera celui de l'amitiépartagée : «l'incroyable aventure »sur la grande muraille, l'illumination du Palais d'étéaux couleurs de mon pays, magnifique cadeau que nous offre la ville de Pékin, parleront au cœur de tous.
La tournée du Ballet de l'Opéra de Paris constituera le bouquet final. La rigueur et le professionnalisme qui ont fait la réputation de cette grande troupe dans le monde, son histoire pluri centenaire, sa vitalitéartistique, en faisaient l'ambassadeur idéal pour clôturer l'Année de la France en Chine.
Je forme le vœu que le dialogue exemplaire, par sa densitéet sa diversité, qui s'est nouéentre la France et la Chine au long de ces deux années exceptionnelles continue àvivre au service de nos deux pays et de nos deux peuples. Longue vie àl'amitiésino-française.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法:簡單過去時和復合過去異同02
- 法語語法:直接疑問變間接疑問的變化01
- 法語語法資料總結:形容詞
- 語法指導:法語十四個正誤分析02
- 法語語法指導:虛擬式用于形容詞性從句
- 法語基礎語法指導:疑問代詞02
- 法語基礎語法指導:疑問代詞03
- 法語語法:法語語法解析10
- 語法指導:法語十四個正誤分析06
- 法語語法學習材料:法語中的重要句型和其它
- 法語語法指導:動詞的變位2
- 法語語法:"不肯定副詞"的用法
- 法語語法素材:常用介詞比較
- 法語語法素材:復合關系代詞的用法
- 法語語法指導:復合過去式
- 語法指導:法語十四個正誤分析05
- 法語語法學習材料:法語單詞même的用法
- 法語語法:動詞1
- 法語語法:法語語法解析3
- 法語語法學習:法語虛擬式的連詞詞組
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用01
- 法語語法:法語語法解析7
- 法語語法學習資料:法語生命名詞對語法的影響
- 法語基礎語法指導:疑問代詞01
- 法語語法:形容詞比較級和最高級
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用02
- 法語語法素材:直陳式和虛擬式的語義區別
- 法語語法:法語語法解析1
- 法語初級語法資料總結六:疑問句
- 法語語法:副詞比較級和最高級
- 法語語法:助動詞avoir和être03
- 法語語法指導:冠詞的縮合
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用03
- 法語語法資料總結:名詞
- 法語語法:法語語法解析9
- 法語語法指導:動詞的變位1
- 法語語法:法語語法解析2
- 法語語法指導:命令式時態及語態
- 法語語法指導:間接賓語代詞
- 法語語法:法語過去分詞小結02
- 法語語法:直接疑問變間接疑問的變化02
- 法語語法:助動詞avoir和être02
- 法語語法:法語語法解析13
- 法語語法:關系代詞
- 語法指導:法語十四個正誤分析04
- 語法指導:法語十四個正誤分析07
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結07
- 法語語法:簡單過去時和復合過去異同01
- 法語語法:法語語法解析11
- 法語語法指導:動詞被動態
- 語法指導:法語十四個正誤分析03
- 法語語法學習材料:法語動物的特殊表示方式
- 法語初級語法總結資料一:國名與所用介詞
- 法語語法指導:命令式的功能和用法
- 法語語法學習:法語居住相關用語
- 法語語法學習材料:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法學習材料:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 語法指導:法語十四個正誤分析01
- 法語語法指導:命令式構成及特殊形式
- 法語語法指導:名詞前用限定詞起什么作用01
- 法語語法:助動詞avoir和être01
- 法語語法:法語過去分詞小結03
- 法語初級語法資料總結四:時間詞depuis/il y a/pendant
- 法語語法指導:復合過去分詞
- 法語初級語法資料總結七:復合過去式
- 法語語法指導:名詞前用限定詞起什么作用02
- 法語語法:法語語法解析8
- 法語語法素材:直陳式愈過去時
- 法語語法指導:集體名詞的用法
- 法語語法資料總結:復合句
- 法語語法材料:限定詞的分類
- 法語語法:法語語法解析4
- 法語初級語法總結資料二:月份和日期
- 法語語法學習資料:法語可數不可數名詞區分
- 法語語法:法語過去分詞小結01
- 法語初級語法資料總結五:過去分詞的性數配合
- 法語語法學習:常用動詞疑難解析——Décider
- 法語語法:法語語法解析12
- 法語語法:法語語法解析6
- 法語初級語法資料總結三:代詞式動詞
- 法語語法指導:虛擬式用于獨立句
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)