法語日常用語
je me sens un peu désorienté. |
I feel a bit disorientated. |
Je n'ai pas voulu dire cela dans le sens littéral. |
I did not mean that literally. |
Je n'ai rien fait! |
I haven't done anything! |
Je n'en sais rien. |
I know nothing about it. |
Je ne suis toujours pas tout à fait habituéà la cuisine. |
I still haven't quite gotten used to the food. |
Je pense rentrer chez moi demain. |
I plan to go home tomorrow. |
Je piurrais rester ici pour toujous. |
I could stay here forever. |
Je regrette de parler si peu votre langue. |
I am sorry I speak so little of your language. |
Je regrette d'être en retard. |
I 'm sorry I 'm late. |
Je rentre chez moi. |
I 'm going home. |
Je suis d'accord avec vous sur ce point-là. |
I agree with you on that point. |
Je suis désolé. |
I 'm sorry. |
Je vous suis reconnaissant de votre hospitalité. |
I an very grateful for your kindness and hospitality. |
Joyeux Noel! |
Merry Christmas! |
laissez-moi seul! |
Leave me alone! |
Ma famille et mes amis me manquen… |
I miss my family and friends. |
Merci beaucoup. |
Thank you very much. |
Merci de m'accueillir. |
Thank for putting me up. |
Merci de venir me rencontrer. |
Thank you for coming to meet me. |
Mon séjour m'a beaucoup plu. |
I enjoyed my stay very much. |
Nous nous sommes bien amusés! |
We had a wonderful time! |
Nous partons demain matin. |
We're leaving in the morning. |
Nous sommes arrivés ce matin. |
We arrived this morning. |
Parlez plus fort, s'il vous plait. |
Please speak up. |
Pour ne rien arranger... |
To make matters worse… |
Pourrais-je vous poser une question? |
May I ask you a question? |
Puis-je vous photographier? |
May I take your picture? |
Que Dieu vous bénisse! |
God bless you! |
Quelle chance! |
How lucky! |
Quel malheur! |
How unfortunate! |
Quoi de neuf? |
What's new? |
Rien de nouveau. |
Nothing's new. |
S'il vous pla?t, soyez patient avecmoi. |
Please be patient with me. |
Tout le monde ici a été très |
Everyone has been very friendly to me here. |
Vous devez exagérer. |
Surely you are exaggerat-my. |
Vous êtes fou! |
You're crazy! |
Vous m'avez beaucoup aidé. |
You've been a great help to me. |
Vous vous ressemblez beaucoup. |
You look very much like each other. |
[1][2]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:Juges 士師記(第5篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第17篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第18篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第5篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第1篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第4篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第6篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第11篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第13篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第15篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第6篇)
- 圣經法語版:Juges士師記(第3篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第11篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第10篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第15篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第14篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第14篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第13篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第14篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第2篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第10篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第16篇)
- 法國“高考”進行中:最大年紀考生已87歲
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第18篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第16篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第30篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第19篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第26篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第7篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第1篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第23篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第27篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第3篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第7篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第4篇)
- 法語閱讀:藝術家在紫禁城腳下的家
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第25篇)
- 法語閱讀:法國人愛的表白
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第20篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第11篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第6篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第10篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第12篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第3篇)
- 法語閱讀:花
- 法語閱讀:告訴爸爸我愛他
- 圣經法語版:Juges 士師記(第12篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第18篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第21篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第17篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第19篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第11篇)
- 法語閱讀:法國人眼中的愛情
- 法語閱讀:La DernIère Classe 最后一課 都德
- 法語閱讀:布拉德皮特與朱莉的愛情故事
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第24篇)
- 法語閱讀:最大的畢加索展覽在上海開幕
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第12篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第29篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第8篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第20篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第22篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第17篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第2篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第19篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第9篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第24篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第13篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第8篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第1篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第9篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第21篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第23篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第16篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第15篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第20篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第21篇)
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)