道歉的法語表達法
— -作為東道主,法國人是很好客的,但作為客人,法國人經常遲到。有時候,法國客人可能會遲到十五分鐘甚至二十分鐘,這是法國人的傳統習慣,當然,現在沒有這種習慣的人也越來越多了。
(A)對不起
Pardon.
(B)抱歉
Désolé.
(C)請您原諒。
Excusez-moi.
(D)是在對不起。
Vraiment désolé.
(E)這是我的錯。
C’est ma faute.
詞匯:
pardon n.m. 對不起
désolé, e adj. 抱歉的
vraiment adv. 真正地
faute n.f. 錯誤
注釋:A 句是省略句,也可以說:Je vous demande pardon. (demander qch. à qn. 向某人要某物)請求得到您的原諒。pardon 用于多種場合。比如,無意中碰觸了對方,在說話時咳嗽,打斷對方的說話,希望別人給自己讓路,或者在公共場所勞駕別人為自己提供方便等等。B句也是省略句,原句為:Je suis désolé. 加強語氣時,加一副詞 Je suis vraiment désolé. E句子也可以用 J’ai eu tort. 我錯了的句型來表達抱歉。
(2)未能幫上對方的忙,表示抱歉
(A)很抱歉,沒有幫上您的忙感到很遺憾。
Désolé, je regrette de ne pas vous avoir aidé.
詞匯:
regretter v.t. 惋惜,抱歉
regretter de + inf.
ne...pas 不,沒有
aider v.t. 幫助
aider qn. à (+ inf.) 幫助某人做某事
avoir aidé 是復合過去時
(B)我本來很想幫助您,但是……
J’aurais voulu vous aider, mais...
注釋:A句je regrette de inf. 是一個詞組表達法。B句J’aurais voulu... 是一句條件式過去時的獨立句用法,表示說話人本來要做某事,但沒有做成,同時感到很遺憾。
(3)表示深深的歉意
(A)實在對不起。
Pardon mille fois.
詞匯:
pardon n.m. 原諒
mille adj.num. 一千
fois n.f 次
(B)很對不起,我不是有意使您不高興。
Mille pardons, mon intention n’était pas de vous déplaire.
詞匯:
déplaire à qn. 使某人厭煩
(C)實在感到抱歉。
Je suis vraiment désolé.
(D) 請您多加原諒。
Je vous fais toutes mes excuses.
詞匯:
faire v.t. 做
tout, -e (tous, toutes) adj. 全部的,整個的;任何,每一個;pl. 所有的
注釋:加強語氣表示抱歉,往往會得到對方的原諒,事情得到緩解,或和好如初。B句動詞déplaire à qn. 使某人感到不愉快。與déplaire相反的詞義是plaire à qn. 使某人感到愉快。
(4)請求對方寬恕原諒
(A)請原諒我打擾了您。
Excusez-moi de vous avoir dérangé.
詞匯:
déranger v.t. 打擾
se déranger v.pr. 麻煩,費神
(B)對不起,我打斷您一下。
Pardonnez-moi, si je vous interromps.
詞匯:
si conj. 假如,如果;只要
interrompre v.t. 打斷
(C)請您原諒我的處境。
Excusez l’état où je suis.
詞匯:
état n.m. 狀況
où adv. 在哪兒,在....地方
(D)如果我傷害了您,那不是我有意做的。
Si je vous blesse, ce n’est pas mon intention.
詞匯:
blesser v.t. 傷害
(E)請您原諒我這一次。
J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.
詞匯:
que conj. 引導從句
試著翻譯一下下面三個句子吧:
(1)Ce n’était pas dans mon intention de vous blesser.
(該句中動詞était是être的未完成過去時,句中表示說話人禮貌客氣。)
(2) Réconcilions-nous!
(詞匯: se réconcilier v.pr. 互相和好)
(3)Vous m’avez attendue si longtemps, je vous demande mille pardons.
(詞匯: attendre v.t. 等,等候
demander à qn. de faire qch. 要求某人做某事)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法:離子燙燙發產品使用說明的翻譯
- 法語語法:形容詞的最高級和比較級
- 法語語法輔導:如何記憶動詞變位
- 法語語法:英法漢對照罵人話
- 法語語法:中法對照-嚴父
- 法語語法:復合名詞復數學習
- 法語閱讀:中法對照-盧森堡
- 法英對照系列六
- 法語語法:復合名詞的復數小結
- 法語語法:祝福語
- 法語中“幫助”的意思表達
- 法英對照系列七
- 法語介詞攻略-法語主要介詞及用法 à
- 中國國歌《義勇軍進行曲》法語版
- 法語語法:過去的將來時
- 法語語法輔導:法語副代詞“y”的用法lepronomadverbialy
- 法語語法:常用的足球術語
- 法英對照系列四
- 法語語法輔導:法語品質形容詞的用法
- 法語語法:一位法語翻譯的學習
- 法語語法學習:介詞de的三個條件
- 法語語法:看房
- 法語語法:驚險飛行
- 法語語法:聊天常用語
- 法語學習:國家主要領導人的職位翻譯
- 法語語法輔導:法語中“de”的用法完整版(senene)
- 法語學習:出生公證書的法語翻譯
- 法語語法:條件式現在時
- 法語語法:中An和Année, Jour和Journée辨析
- 法語語法:中法對照-股市災難
- 法語語法:中法對照-談論小說
- 法語語法輔導:法語冠詞Freezy
- 法語語法:計算機操作
- 法語語法:成績單的翻譯常用詞匯
- 法語語法:中法對照-隊友之間
- 法語語法:裝修房屋
- 法語語法輔導:法語語法常用術語法漢對照
- 法語語法:先將來時
- 法國人最常用的30句口頭禪
- 法語語法:復合時態賓語前置的配合
- 法語語法輔導:法語并列復合與主從復合
- 法語語法輔導:法語代詞“en”的用法lepronomen
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語語法:中法對照-走紅的藝術家
- 中法對照-謹慎是安全的保證
- 法語語法:卡特蘭人和科西嘉人
- 法語語法輔導:關于de的最基本的幾種用法
- 法語語法:中法對照-赴約
- 法語語法:中法對照-刁蠻的先生
- 法語語法:副詞的比較級和最高級
- 法語語法:位置不同引起的詞義變化
- 法語語法:外貿常用語中法對照
- 法語語法:中法對照-差一點兒
- 法語口語:第一次坐飛機怎么說
- 法語語法:法英對照系列八
- 法語語法:穩操勝券
- 法語語法:金融財政法語詞匯
- 法語語法:中法對照-倉促動身
- 法語語法輔導:動詞—命令式(l’impératif)1
- 法語語法:簡歷與求職信樣本
- 法語閱讀:中法對照-巴斯克人
- 法語語法輔導:動詞—命令式(l’impératif)2
- 法語語法:諺語學習(一)
- 法語語法:中法對照-“圍城”
- 法語語法:扒車懲款
- 法語閱讀:巴金生平法語介紹
- 法語語法:品質形容詞的位置
- 法語語法:專業《跨文化交際》
- 法語語法輔導:關于法語的代動詞(lesverbespronominaux)
- 法語語法輔導:法語中通常只用復數和單數的詞
- 法語語法:介詞pendanty用法詳析
- 法語語法輔導:法語中關系代詞qui的基本用法
- 中法對照-非洲法語
- 法語語法輔導:法語名詞用法詳解3
- 法語語法:怎樣學習
- 法語發音:浪漫一生
- 表達擔心和安慰的短語
- 法語語法:諺語學習(二)
- 法語語法:中法對照-空頭支票
- 法語語法輔導:語式助動詞devoir、pouvoir、savoir、vouloir的用法
- 法語語法輔導:法語名詞用法詳解2
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)