法語饒口令125句(一)
1. Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
2. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu'est-ce que je suis?
3. Santé n'est pas sans t, mais maladie est sans t.
4. Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches?
Archisèches!
5. L'Arabe Ali est mort au lit.
Moralité: Maure Ali, t'es mort alité.
6. Où niche la pie? La pie niche haut.
Où niche l'oie? L'oie niche bas.
Où niche l'hibou? L'hibou niche ni haut ni bas !
7. Mon père est maire, mon frère est masseur.
8. Ces cerises sont si s?res qu'on ne sait pas si c'en sont.
9. Gros gras grand grain d'orge, tout gros-gras-grand-grain-d'orgerisé, quand te dé-gros-gras-grand-grain-d'orgeriseras-tu?
Je me dé-gros-gras-grand-grain-d'orgeriserai quand tous les gros gras grands grains d'orge se seront dé-gros-gras-grand-grain-d'orgerisés.
10. Un dragon gradé dégrade un gradé dragon. 11. Tes laitues naissent-elles ? Si tes laitues naissent, mes laitues na?tront.
12. Le blé s'moud-il ? L'habit s'coud-il?
Oui l'blé s'moud, l'habit s'coud.
13. Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
14. Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.
15. Pourquoi les alliés ne se désolidariseraient-ils pas.
16 Rat vit riz,
Rat mit patte à ras,
Rat mit patte à riz,
Riz cuit patte à rat.
17 Cette taxe fixe excessive est fixée exprès à AIX par le fisc.
18 Cinq chiens chassent six chats.
19 Il était une fois, un homme de foi qui vendait du foie dans la ville de Foix. Il dit ma foi, c'est la dernière fois que je vends du foie dans la ville de Foix.
20 Le général Joffrin nous dit: A Toul, ai perdu mon dentier.
En général j'offre un outil à tous les pères du monde entier. Citation de Romain Bouteille dans ""Des boulons dans mon Yaourt"" au caf?de la Gare.
21 Pruneau cuit, pruneau cru, ……
22 Trois petites truites non cuites
trois petites truites crues
23 Tu t'entêtes à tout tenter, tu t'uses et tu te tues à tant t'entêter.
24 Un patissier qui patissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait: vaut-il mieux patisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un patissier qui patisse?
25 Elle est partie avec tonton, ton Taine et ton thon.
26 Marcel porc tua. Sel n'y mit, vers s'y mit, porc gata.
27 Il y a deux espèces de fous:
il y a les fous ronds, et les fous carrés.
les Fourons sont carrément fous,
et les fous carrés, ca c'est un cas Happart!
28 Tatie, ton thé t'a-t-il ?té ta toux,
disait la tortue au tatou.
Mais pas du tout, dit le tatou,
Je tousse tant que l'on m'entend de Tahiti à Toumbouctou
29 Le poivre fait fièvre à la pauvre pieuvre.
by Pierre Abbat
30 Chez les papous, 'ya des papous à poux, et des papous pas à poux…… Mais chez les papous, y'a des papous papas et des papous pas papas…… Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux, des papous papas pas à poux…… des papous pas papas à poux et des papous pas papas pas à poux…… Mais chez les poux, y'a des poux papas et des poux pas papas…… Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux papas, des papous papas à poux pas papas, des papous pas papas à poux papas et des papous pas papas à poux pas papas.
http://www.mimifr.com dues ?Franquin de un album de Gaston Lagaffe
31 Ces six saucissons-ci sont si secs qu'on ne sait si s'en sont.
32 C'est l'évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu'il dévalait pour s'évader, sur un vilain vélo volé, qu'il a volé dans une villa, et le valet qui fut volé vit l'évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu'il dévalait pour s'évader sur un vilain vélo volé.
Heard on TV years ago, told by Sim, French comedian and actor.
33 Je dis que tu l'as dit à Didi ce que j'ai dit jeudi.
34 Ta Katie t'a quitté
Ta Katie t'a quitté
t'es cocu, qu'attends tu ?
Cuites toi, t'es cocu
T'as qu'à, t'as qu'à t' cuiter
Et quitter ton quartier
Ta Katie t'a quitté
Ta tactique était toc
Ta tactique était toc
Ta Katie t'a quitté.
……
by Bobby Lapointe
35 Une bien grosse grasse mère avec de biens beaux gros gras bras blancs.
36 C'est pas beau mais tentant de tenter de tater, de téter les tétons de tata quand tonton n'est pas là.
37 Suis-je bien chez ce cher Serge?
38 Si ces six cents six sangsues sont sur son sein sans sucer son sang, ces six cents six sangsues sont sans succès.
39 Ce ver vert sévère sait verser ses verres verts.
40 Les Autrichiens sont des autres chiens!
41 Si ma tata tate ta tata,
ta tata sera tatée.
42 Qu'à bu l'ane au quai? Au quai, l'ane a bu l'eau.
43 Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.
44 Les vers verts levèrent le verre vert vers le ver vert.
45 Quand un cordier cordant doit accorder sa corde,
Pour sa corde accorder six cordons il accorde,
Mais si l'un des cordons de la corde décorde,
Le cordon décordé fait décorder la corde,
Que le cordier cordant avait mal accordée.
46 Si six cent scies scient six cent saucisses,
six cent six scies scieront six cent six saucissons
47 Son chat chante sa chanson.
48 As tu été à Tahiti?
49 Un généreux déjeuner régénérerait des généraux dégénérés.
50 Seize jacinthes sèchent dans seize sachets secs.
http://www.mimifr.com 51 Le fisc fixe exprès chaque taxe fixe excessive exclusivement au luxe et à l'acquis.
52 L'abeille coule, l'abeille coule, l'abeille coule, ……
53 La triste aventure de Coco le concasseur de cacao
Coco, le concasseur de cacao, courtisait Kiki la cocotte. Kiki la cocotte convoitait un caraco kaki à col de caracul; mais Coco, le concasseur de cacao, ne pouvait offrir à Kiki la cocotte qu'un caraco kaki sans col de caracul. Le jour où Coco, le concasseur de cacao, vit que Kiki la cocotte arborait un caraco kaki à col de caracul il comprit qu'il était cocu.
extrait d'un sketch de Bernard Haller
54 Zazie causait avec sa cousine en cousant.
55 Un taxi attaque six taxis.
56 Tentas-tu, Tantale, tremper ta langue?
by Pierre Abbat
57 Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.
58 Poisson sans boisson, c'est poison!
You should always have wine when you eat fish!
59 Chouette chaussures!
[1][2]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語每日一句:幸福是…
- 問候某人-經典句型2
- 法語口語教程 第3課 參考譯文
- 法語每日一句:rire(笑)的相關表達
- 法語每日一句:Tu ne les mérites pas你不應該得到
- 法語每日一句:最重要的是做
- 法語每日一句:你老是煲電話粥
- 法語口語:不要自尋煩惱
- 法語口語:du c?té de在..方向
- 商務法語必備句型-贈送禮物
- 法語口語教程 第5課 參考譯文
- 法語口語教程 第8課 課文1參考譯文
- 法語口語:vice versa反之亦然 反過來也一樣
- 法語口語教程 第8課 語法1
- 法語口語:這是因為你
- 法語口語教程 第8課 動詞變位和數數
- 商務法語必備句型-在賓館
- 法語口語教程 第8課 課文1
- 法語口語:non que不是因為
- 問候某人-經典句型3
- 法語口語:Rêver de渴望,夢想,夢見
- 法語口語:au passage在經過時
- 問候某人-經典句型5
- 法語詞組:au vol在飄飛中
- 問候某人-經典句型6
- 法語每日一句:生活是一場旅行,要懂得好好欣賞每一段的風景
- 問某人的意見和提供意見-重點詞匯
- 法語口語教程 第1課 參考譯文
- 法語口語:A quoi bon有什么用
- 商務法語必備句型-常用短句
- 法語口語教程 第2課
- 商務法語必備句型-請吃飯
- 法語每日一句:執子之手,與子偕老
- 法語每日一句:bonne pomme單純的人,容易上當
- 法語口語:這是什么做的
- 法語口語:Etre de son avis同意他的意見
- 法語短句:我看看能做些什么
- 商務法語必備句型-啟程
- 關于parole的相關短語
- 法語口語:那是理所當然的!
- 法語口語教程 第4課
- 法語口語教程 第8課 課文2參考譯文
- 法語每日一句:沒有什么值得大驚小怪的
- 商務法語必備句型-推遲延期
- 法語每日一句:Très volontiers好極了
- 法語口語教程 第6課
- 法語口語教程 第6課 參考譯文
- 法語每日一句:她為了美麗不惜一切代價
- 法語口語:你什么事情都干的出來!
- 法語口語教程 第3課
- Objet的相關表達
- 商務法語必備句型-再次見面
- 法語每日一句:qn être fait pour某人天生就是
- 法語口語教程 第1課
- 法語口語:?a (Cela) revient au même.這是一回事。
- 法語口語教程 第5課
- 商務法語必備句型-意外遲到
- 法語口語教程 第2課 參考譯文
- 法語口語教程 第7課
- 法語短語:步伐輕巧地
- 法語每日一句:Maintenant que (ind.) 既然
- 法語狀語詞組:à retours倒轉地
- 商務法語必備句型-初次認識
- 法語口語教程 第7課 參考譯文
- 法語口語教程 第8課 課文2
- 詞匯驛站:par besoin de
- 法語詞匯驛站:gacher浪費;錯過;敗壞
- 商務法語必備句型-接人
- 商務法語必備句型-公司
- 法語每日一句:我們不肯放下的...
- 問候某人-情景對話
- 法語每日一句:vivre de qch靠…為生
- 法語口語教程 第4課 參考譯文
- 問候某人-經典句型4
- 法語每日一句:qui sait si...誰知道
- 法語每日一句:和“吻”相關的詞
- 法語每日一句:“胡說”法語怎么說
- 法語口語:為此;這就是為什么
- 法語學習:你怎么啦?
- 法語每日一句:這很火
- 法語每日一句:si bien que (ind.) 因此,以致
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)