法語繞口令03(法英雙語)
1. Trois petites truites non cuites
trois petites truites crues
2 Tu t'entêtes à tout tenter, tu t'uses et tu te tues à tant t'entêter.
3 Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait: vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse?
4 Elle est partie avec tonton, ton Taine et ton thon.
5 Marcel porc tua. Sel n'y mit, vers s'y mit, porc gâta.
6 Il y a deux espèces de fous:
il y a les fous ronds, et les fous carrés.
les Fourons sont carrément fous,
et les fous carrés, ca c''est un cas Happart!
7 Tatie, ton thé t'a-t-il ôté ta toux,
disait la tortue au tatou.
Mais pas du tout, dit le tatou,
Je tousse tant que l'on m'entend de Tahiti à Toumbouctou
8 Le poivre fait fièvre à la pauvre pieuvre.
9 Chez les papous, y'a des papous à poux, et des papous pas à poux... Mais chez les papous, y'a des papous papas et des papous pas papas... Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux, des papous papas pas à poux... des papous pas papas à poux et des papous pas papas pas à poux... Mais chez les poux, y'a des poux papas et des poux pas papas... Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux papas, des papous papas à poux pas papas, des papous pas papas à poux papas et des papous pas papas à poux pas papas.
10 Ces six saucissons-ci sont si secs qu'on ne sait si s'en sont.
Rough Translations
1.Three uncooked little trouts, three raw little trouts.
2.You persist in trying everything, you wear and work yourself out to death with such persistance.
3.A pastry chef who made pastries at the house of a tapestry maker who papered, said one day to the tapestry maker who papered: is it better to make pastries at a tapestry maker's who papers or to paper at a pastry chef's who makes pastries.
4.She is gone with your uncle, your Taine (a French writer) and your tuna fish.
5.Marcel killed a pig. He didn't salt it, worms got at it, the pig (porc) spoiled.
6.There are two types of crazy people: round ones and square ones. The Fourons are completely crazy, and the square crazy people are a case for Happart.
7.Aunt, your tea has cured your cough, said the tortoise to the tattoo. But at all, said the tattoo, I cough so much that you can hear me from Tahiti to Timbuktu.
8.The pepper gives the poor octopus fever.
9.Among the people of Papua (New Guinea) there are some that have lice and others who have no lice…… But among the Papuans there are Papuan fathers and Papuan non-fathers…… So among the Papuans there are Papuans who are fathers with lice and there are Papuans who are fathers without lice and there are Papuans who are not fathers with lice and there are Papuans who are not fathers without lice…… But among the lice there are father lice and non-father lice…… So among the Papuans there are father Papuans with father lice and father Papuans with non-father lice and non-father Papuan with father lice and non-father Papuans with non-father lice.
10.These six sausages are so dry that on doesn't if they are it.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 【說韓語】我拍過一部災難片
- 商務法語脫口秀(9)
- 【幽默】起床第一件事
- 【法語幽默】不速之客
- 中國駕照法語翻譯模板
- 城市規劃方面法語術語
- 【法語幽默】最偉大的作家
- 【法語幽默】電影制景工愛上了名演員
- 商務法語脫口秀(35)
- 公司商業信函中法對照
- 商務法語脫口秀(35)
- 【法語幽默】林肯的崇拜者
- 商務法語脫口秀(6)
- 商務法語脫口秀(1)
- 法語中職位的表達
- 【法語幽默】遺傳的確存在
- 王家衛語錄之東邪西毒
- 新概念法語 第八課
- 傻瓜法語一分鐘速成
- 商務法語脫口秀(2)
- 如何安裝、使用法語輸入法
- 看電影學法語:兩小無猜
- 【幽默】候選人大失所望
- 【幽默】老太太看電視
- 商務法語脫口秀(12)
- 商務法語脫口秀(31)
- 快捷錄入法語特殊字符方法
- 新概念法語 第四課
- 商務法語脫口秀(7)
- 商務法語脫口秀(3)
- 中法對照法語格言
- 商務法語脫口秀(10)
- 商務法語脫口秀(34)
- 初學者如何學法語
- 新概念法語 第五課
- 新概念法語 第三課
- 新概念法語 第一課
- 【法語幽默】誰想當作家
- 【法語幽默】我不是拿破侖
- 法語學習小秘籍
- 法語第二冊筆記(3)
- 【幽默】四十年夫妻
- 【幽默】喜歡的就是你
- 新概念法語 第七課
- 新概念法語 第六課
- 【法語幽默】假如生命重新開始
- 【幽默】厚顏無恥的競選人
- 商務法語脫口秀(33)
- 法語成語與俗語
- 法語第二冊筆記(4)
- 商務法語脫口秀(15)
- 商務法語脫口秀(14)
- 商務法語脫口秀(4)
- 商務法語脫口秀(13)
- 如何在Word中流暢地輸入法語特殊字符
- 新概念法語(10課匯總)
- 【幽默】智慧的頭腦
- 【幽默】如果世界末日到了
- 【法語幽默】禮節
- 【法語幽默】軍人世家
- 新概念法語 第九課
- 【法語幽默】伏爾泰拜訪索菲·阿爾努
- 商務法語脫口秀(32)
- 無需轉換一鍵搞定法語特殊字符輸入!
- 專業課程科目名稱法語翻譯
- 【幽默】第一次約會
- 新概念法語 第二課
- 法國人1到10的手勢
- 商務法語脫口秀(11)
- 如何翻譯法語國家人士姓名
- 35位偉大的小個子
- 【幽默】天壇與皇帝
- 【法語幽默】羅斯福總統發表廣播演說
- 征服法語的八大秘訣
- 法語第二冊筆記(1)
- 駐法大使與法教育部漢語總督學的對話
- 看菜譜學法語: 番茄肉糜意面
- 商務法語脫口秀(8)
- 商務法語脫口秀(5)
- 法語第二冊筆記(2)
- 各類化妝品法語說法
精品推薦
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)