夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語繞口令04(法英雙語)

法語繞口令04(法英雙語)

  1 Je dis que tu l'as dit à Didi ce que j'ai dit jeudi.

  2 Ta Katie t'a quitté

  Ta Katie t'a quitté

  t'es cocu, qu'attends tu ?

  Cuites toi, t'es cocu

  T'as qu'à, t'as qu'à t' cuiter

  Et quitter ton quartier

  Ta Katie t'a quitté

  Ta tactique était toc

  Ta tactique était toc

  Ta Katie t'a quitté.

  3 Une bien grosse grasse mère avec de biens beaux gros gras bras blancs.

  4 C'est pas beau mais tentant de tenter de tâter, de téter les tétons de tata quand tonton n'est pas là.

  5 Suis-je bien chez ce cher Serge?

  6 Si ces six cents six sangsues sont sur son sein sans sucer son sang, ces six cents six sangsues sont sans succès.

  7 Ce ver vert sévère sait verser ses verres verts.

  8 Les Autrichiens sont des autres chiens!

  9 Si ma tata tâte ta tata,

  ta tata sera tâtée.

  10 Qu'à bu l'âne au quai? Au quai, l'âne a bu l'eau.

  Rough Translations

  1.I say that you told Didi what I said Thursday.

  2.Your Katie has left you. You have been deceived, what are you waiting for? You have but to get drunk and leave your appartment. Your Katie has left you. Your tactics were rubbish. Your Katie has left you. ……

  3.A quite big fat mamma with great nice big fat white arms.

  4.What a shame to try to touch, to suck the tits of Aunty when Uncle is not there ……

  5.Am I at dear Serge's house?

  6.If these 606 leeches are on his/her breast without sucking his/her blood, these 606 leeches are not successful.

  7.This austere green worm knows how to empty his green glasses

  8.Austrians are other dogs! Nichts für ungut!

  9.If my aunt feels your aunt, your aunt will be felt.

  10.Waht has the donkey drunkat the pier? At the pier, the donkey drunk water.

網友關注