“您辛苦啦”法語怎么說?
一般而言,漢語客套話“您辛苦了!”的法語表述要顧及東西方人際關系文化以及習俗之差異,應視不同對象和不同背景靈活處理,不宜機械硬譯。現分別舉例如下:
普遍適用的純客套話:
Merci.
較為熱情的表述:
Merci beaucoup.
乘外國民航飛機順利到站時,對空姐和機組人員可說:
Merci pour ce vol très agréable.
在國外住旅館或外出做客受到較好接待時,可對服務員或主人說:
Merci de votre hospitalité.
作客道別時,對殷勤的主人可說:
J’ai passé un très agréable moment. // Nous avons passé une très agréable soirée chez vous.
恭維對方時,可說:
Mes compliments. // Mes féliciations! // C’était forminable! // Remarquable !
Magnifique!
對工作認真者,可說:
Vous avez fait du bon travail.
贊揚對方的工作,可說:
J'apprécie beaucoup votre travail. // Vous avez fait là un excellent travail.
贊揚對方提供的服務,可說:
J’apprécie beaucoup votre service.
感謝他人的熱情幫助,可說:
J’apprécie beaucoup votre aide.// Merci beaucoup de votre aide.
感謝他人的支持,可說:
Merci de votre soutien. // Très aimable à vous.
一般機場迎客,可說:
Avez-vous fait bon voyage?
打擾他人后,可說:
Excusez-moi de vous avoir dérangé. //Merci pour le dérangement.
對專程前來的客人,可說:
Merci pour le déplacement.
迎接旅途不順的客人,可說:
Fatigué par le voyage ? // J’espère que que ça n’a pas été trop fatigant.
迎接遠道而來的客人后道別時,可說:
Vous devez être fatigué après ce long voyage. Je vous laisse. Reposez-vous bien!
對為你或替你不辭辛勞干活累得滿頭是汗……的同事可說:
Vous avez beaucoup travaillé à ma place. Merci infiniment. // Vous avez beaucoup peiné pour moi. Je ne trouve pas les mots vous remercier. // Vous avez beaucoup souffert à cause de moi. Je suis confus. // Je vous ai fait beaucoup travailler. Je vous dis un grand merci.
對講課精彩的法語老師,下課時可說:
Nous apprécions beaucoup votre cours de français. // Votre cours nous a fascinés.
閱兵時,首長對斗志昂揚、步伐矯健的軍人可說:
Bravo !
以上所述僅是一些參考,不可絕對化。總而言之,漢語的“您幸苦了”應視人、視景、視情分別對應翻譯。下面是業界英語同行的一篇短文,講的大體是同樣道理,現予摘錄,供大家參閱。
比如一位老師連續給學生講了三堂課,同學們會說:“老師,您辛苦了!”
在中國人際關系文化中,人們會覺得學生很懂事,很體貼人。老師也心頭一陣熱,會為自己的付出得到學生的關心回報而頗感欣慰。但授課者若是個清高的美國教授,當下課后學生對他說:“老師,您辛苦了!”他可能會誤解這是對他智商的一種質疑。他會想:“難道我一個堂堂的教授連三堂課都講不了嗎?”他會覺得你是在懷疑他的能力,甚至是在諷刺他、侮辱他、打擊他。那么,在英語中這種問候應該怎么表達呢? 應該說"Did you enjoy your class?" "Did you have a good time?"
再舉一個例子: 假如你是一家公司的翻譯, 陪同老板去機場迎接來自美國的一位"businessman", 你的老板對客人說:“您一路上辛苦了!”如果你是一個合格、稱職的翻譯, 就應該說"Did you have a good night?"或"Did you have a good flight?" 這樣, 中文與英文從“文化概念”上來講才是對等的。如果你說"You must be very tired"或"You must be exhausted" (你一定辛苦了;你一定精疲力盡了), 客人會覺得自己的身體是不是很差、很虛弱, 人家才這樣問自己, 這會使他對自己失去信心。所以說, 這種文化上的錯誤比語言上的錯誤還要厲害。語言上的錯誤只要不影響表達, 是可以忍受的, 但文化是一種“載體”,是一種“情感”, 文化上的錯誤會給對方造成傷害, 對說話者來說也是一種損失。
漢語“辛苦了”是一句很熱情的話,表示對別人的關心。有時用“辛苦了”來肯定別人付出辛勤的勞動和所做出的成績,并表示慰問。用英語表示這種意思時要十分注意。“辛苦了”這句話適用范圍很廣,而英語卻沒有完全對應的說法,把它直譯成You’ve had a hard time或You’ve gone through a lot of hardships都不貼切,有時還會引起誤解。
對一個經過長途旅行后剛剛到達中國的外國人,可以說 You must have had a tiring journey 或 You must be tired from such a long trip或Did you have a good trip?表示“路上辛苦了”、“一路好嗎”之類的客套話。對正在進行或剛剛完成一項艱難任務的人,可以說:Well done. // That Was(You’ve got)a hard job.(干得不錯,你辛苦了。)不過,這幾種英語說法都不足以表達漢語中“辛苦了”的細膩意味和感情。
對老師的講課,可說:
Thanks for your troubles. 麻煩你了,辛苦你了。
It's a wonderful lecture. 精彩的一課。
You really did a good job. 講得太好了。
或采用另一些地道用語:
You rule the classroom. // You are the king/queen of science/math/physics...
“您辛苦了”是中國人的客套話,有時就是感謝的意思。老外并沒有完全對應的語言習慣,所以直接回答 Thank you. // Thanks. // Thanks a lot. // I am so thankful to what you have done for me...
對妻子、愛人則可用一句"I love you"來表達……
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 英語里的法語詞匯(十五)
- 法語汽車詞匯整理(6)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯40
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯8
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯67
- 法語詞匯學習:描述外貌Decrire une personne
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯20
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯16
- 法語詞匯學習:介詞“de”的十八種用法詳解
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯10
- 法語詞匯學習:法語春天詞匯整理
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯61
- 法語詞匯學習:體育運動
- 英語里的法語詞匯(十七)
- 英語里的法語詞匯(十六)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯6
- 英語里的法語詞匯(五)
- 法語詞匯學習:法語服裝詞匯
- 英語里的法語詞匯(十八)
- 英語里的法語詞匯(十)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯37
- 法語詞匯學習:世界最浪漫過度的愛情用語
- 英語里的法語詞匯(六)
- 法語詞匯學習:菜單
- 法語詞匯學習:描述外貌
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯62
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯19
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯1
- 英語里的法語詞匯(七)
- 英語里的法語詞匯(十三)
- 法語詞匯學習:比較的7個常見詞組
- 法語汽車詞匯整理(8)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯15
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯7
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯11
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯34
- 法語詞匯學習:法國景點名稱
- 英語里的法語詞匯(八)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯12
- 法語汽車詞匯整理(1)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯31
- 英語里的法語詞匯(九)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯18
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯9
- 法語詞匯學習:大型運動會開幕式專題詞匯
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯38
- 英語里的法語詞匯(十四)
- 英語里的法語詞匯(二十)
- 法語詞匯學習:法國各主要城市名稱
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯65
- 英語里的法語詞匯(十九)
- 法語汽車詞匯整理(9)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯39
- 法語詞匯學習:看病詞匯
- 英語里的法語詞匯(四)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯35
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯36
- 英語里的法語詞匯(十一)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯33
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯63
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯66
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(15)
- 法語汽車詞匯整理(7)
- 法語詞匯學習:常用詞組整理1
- 法語詞匯學習:L’informatique信息技術1
- 法語詞匯學習:法漢商務
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯64
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯17
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯5
- 法語詞匯學習:愛情詞匯
- 法語汽車詞匯整理(2)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯13
- 英語里的法語詞匯(十二)
- 法語詞匯學習:漢法圣誕節元旦春節詞匯
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯14
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯32
- 法語詞匯學習:法語俗語一覽
- 法語汽車詞匯整理(3)
- 法語詞匯學習:常見證件的法語翻譯
- 法語汽車詞匯整理(10)
- 法語詞匯學習:常用詞組整理2
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)