法語口語:新的房客
導讀:對于法語學習來說,法語口語和法語聽力都是非常重要的。如果你會寫一手好文章,卻不知道如何表達,那你的法語學習也是不完善的。現在,小編就來教大家一些法語口語之新的房客。 |
un chien 一只狗 une radiocassette 一部收錄音機 une chaise 一把椅子 un magazine 一本雜志 des cartons 一些紙箱(陽) un canapé 一個沙發(沙發床兩用)
Rue du Cardinal-Mercier, dans le 9 arrondissement de Paris. Un jeune homme entre dans un immeuble. Il sonne à une porte. rue 街 arrondissement 區 entrer immeuble 大樓 sonner
- Bonjour.
- Bonjour, Mademoiselle.
- Vous êtes monsieur...?
- Je m'appelle Pierre-Henri de Latour.
- Enchanté. Moi, je suis Benoît Royer. 幸會。
- Enchanté, M.Royer.
P.-H. de Latour entre. Dans le salon. Julie, Benoît et P.-H. de Latour sont assis.
- Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour? 您是學生嗎?
- Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession?
- Je suis employé dans une agence de voyages. 我在一家旅行社當職員。
- Ah, vous êtes agent de voyages... Comme c'est amusant... 多么有趣啊
Julie et Benoît se regardent... se regarder 互相注視
Julie et Benoît Au revoir, Monsieur de Latour.
Un jeune homme, Thierry Mercier, parle à julie.
- C'est quoi, ton nom? 這是什么?
- Mon nom?
- Ben oui, comment tu t'appelles?
- Prévost. Enfin... mon prénom, c'est Julie et mon nom, c'est Prévost.
- Te es étudiante?
- Non... Et vous... euh... et toi?
- Moi, je suis stagiaire. 我是實習生
- Stagiaire?
- Ben, oui...
Thierry Mercier montre Benoît. 指著
- Et lui, c'est qui? 那他呢? 他是誰?
- Lui, c'est Benoît Royer.
- Oui, Benoît Royer, c'est moi. je suis français. Je suis agent de voyages et j'habite ici,au 4 rue du Cardinal-Mercier. C'est chez moi,ici. Et maintenant, salut!
(habiter 住 C'est chez moi,ici.這是我家。)
Benoît raccompagne Thierry Mercier à la porte. 陪著走到門口。
Julie et Benoît sont assis dans le salon. On voit quatre garçons et filles, une jeune femme avec un grand chien, un jeune homme au crâne rasé, une jeune femme avec un magazine, un jeune homme avec une radiocassette.
坐在客廳。他們看到了四個男孩及女孩,一個年輕的女士帶著一只大狗,一位光頭青年人,一位拿著一本雜志的女士,一個青年拿著錄音機。
Benoît pose des questions à Ingrid. 問
- C'est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité? Ingrid是一個很美的名字。
- Je suis allemande.
- Vous êtes allemande... et vous êtes étudiante?
- Oui. Je suis étudiante... et je travaille aussi.
- Ah bon! Vous êtes mannequin, je suis sûr? 啊是這樣啊!
- C'est vrai! Je suis mannequin.
Julie n'est pas contente...不高興
Un peu plus tard, Benoît entre.
- Ah! C'est Benoît.
- Benoît Royer. Pascal Lefèvre, le nouveau locataire.
- Mais...
- Il est très sympa. Vraiment... (sympaphique)
- Oui... mais...
- Tu es d'accord? 你同意嗎?
- Oui... je suis d'accord.
Benoît et Pascal se saluent. Les trois personnages sourient. 相互打招呼。他們三個人微笑著。
(Moi,) je suis agent de voyages.
(Toi,) tu es étudiant(e).
(Lui,) il est français.
(Elle,) elle est allemande.
(Vous,) vous êtes agent de voyages?
Lui, il s'appelle Pascal.
Il est chez lui et il est avec elle.
C'est Benoît? - Oui, c'est lui.
P.-H.de Latour, c'est lui? Oui, c'est lui.
1 C'est toi, Pascal? Oui, c'est moi.
2 Benoît, c'est lui? Oui, c'est lui.
3 Oui est-ce? C'est Julie? Oui, c'est elle.
4 Oui est-ce? C'est Pascal? Oui, c'est lui.
5 Julie, c'est vous? Oui, c'est moi.
6 C'est chez toi, ici? C'est chez moi. 這是你家嗎?Et Erica 不連音。
-Je m'appelle Aurélie Moreau, et toi?
-Moi, c'est Denise Ledoux.
-Tu es agent de voyages?
-Non, je suis étudiant(e).
-Vous vous appelez comment?
-Je m'appelle Henri Dumas, et vous?
-Moi, je m'appelle Bernard Potier.
-Vous êtes professeur?
-Non, je suis dentiste.
Gérard Delarue, employé de banque
Louise Dufour, journaliste
Henri Dumas, dentiste
Françoise Dupuis, médecin
-Qui est-ce? - C'est Julie.
-Ton nom, c'est quoi?
-Tu t'appelles comment?
-Tu habites où? 外語教育*網www.for68.com
-Quel est ton nom?
-Quelle est votre adresse?
Athènes, Pékin, Lisbonne, Tokyo, Mexico, Panama, Bogota.
Marie, Pascal, Aurélie, Alex, Justine, Coralie, Laurent, Olivier, Jacqueline.
Demander le nom de quelqu'un 怎么樣問對方的名字。
1 -Votre nom, Monsieur?
-Pierre-Henri de Latour.
2 -Quel est votre nom, s'il vous plaît?
-Monsieur de Latour.
3 -Vous vous appelez comment, Monsieur?
-De Latour.
Demander la profession de quelqu'un 問對方的職業。
1 -Quelle est votre profession?
-Je suis agent de voyages.
2 -Qu'est-ce que vous faites?
3 -Quel est votre métier?
Exprimer l'accord ou le désaccord 表達同意或不同意。
1 -C'est d'accord? -Oui,d'accord.
2 -C'est d'accord? -Ah,non! Pas d'accord.
3 -Pas de problème? -Non.
4 -Pas de problème? -Ah,si!
- Allô, bonjour Monsieur.
- Bonjour,Madame.
- Vous êtes bien M. Renoir?
- Oui.
- Monsieur André Renoir, agent de voyages?
- Mais oui.
- Vous habitez au 4, rue Saint-Martin, à Paris?
- Oui, mais... excusez-moi, qui êtes-vous?
- Je suis Mme Forestier, employée de la Banque de Paris.
- Je suis désolé, Madame, mais je n'ai pas d'argent.我沒有錢。
- Alors, excusez-moi. Au revoir...
2 ème Étage palier ascenseur chambre Un lit salon Un tableau Une chaise Une table Un fauteuil
Un canapé salle de bains cuisine
BELLE MAISON À LOUER 漂亮的房子待出租。
Au rez-de-chaussée: une belle entrée, un grand salon (50 m2) avec une cheminée,une salle à manger, une cuisine, des toilettes, une chambre et une salle de bain.
底樓:一個很漂亮的入口,一個很大的大廳里面有一個壁爐,一個餐廳,一間廚房,一間盥洗室,一間臥室,一間浴室。
Au premier étage: un bureau, deux chambres et une salle de bains.
Un grand jardin, un garage.
À 15 minutes du centre ville.
第二層:一間書房,兩個房間和 一個大花園和一個車庫。離城里十五分鐘的路程。
PETIT STUDIO DE 25 m2
une cuisine américaine, une douche et WC et un balcon de 4 m2
Près du centre ville.
25平方米的套房
一間美式廚房,一間淋浴和盥洗室,一個四平方米的陽臺。靠近城中心。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法綜合輔導素材28
- 法語語法綜合輔導素材18
- 法語語法:冠詞的縮合形式
- 新概念法語語法輔導:省略冠詞所產生意思的變化
- 法語語法綜合輔導素材33
- 法語語法輔導資料:條件式過去時
- 法語語法綜合輔導素材41
- 法語語法綜合輔導素材42
- 新概念法語語法輔導:如何表達感嘆
- 法語語法:形容詞的位置的搭配
- 法語語法綜合輔導素材14
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 ( 2 )
- 法語語法綜合輔導素材30
- 法語語法綜合輔導素材44
- 法語語法 :ne que 、seulement 表達法
- 法語語法綜合輔導素材29
- Amener 、apporter等行為動詞的使用區別
- 新概念法語語法輔導:法語Depuis的用法詳解
- 法語語法:泛指形容詞的用法
- 法語語法輔導資料:虛擬式愈過去時
- 法語中幾種表示強調的句型結構
- 法語語法綜合輔導素材40
- 新概念法語語法輔導:語氣助動詞的常見用法
- 法語語法綜合輔導素材34
- 法語語法:en的幾種用法
- 法語語法:ne的幾種用法
- 法語語法綜合輔導素材39
- 法語語法綜合輔導素材21
- 法語語法輔導資料:幾種表示強調的句型結構
- 法語 四級語法與詞匯模擬題
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 ( 5)
- 法語語法:基數詞以及用法
- 法語語法輔導資料:不定式
- 法語語法綜合輔導素材17
- 法語語法:重要的句型和其它(2)
- TCF 機經關鍵 法語考試語法重點總結
- 新概念法語語法輔導:法語介詞dès用法
- 法語的常用語法術語法漢對照
- 法語語法綜合輔導素材24
- 法語中的重要句型和其它
- 法語語法輔導資料:分數/倍數
- 法語語法綜合輔導素材31
- 法語語法輔導資料:復合過去分詞
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 ( 6)
- 新概念法語語法輔導:關于同位語的用法
- 法語語法綜合輔導素材23
- 法語語法綜合輔導素材37
- 法語語法:重要的句型和其它(1)
- 法語語法輔導資料:復合時態(3)
- 法語語法輔導:法語同位語
- 法語語法輔導資料:復合時態(2)
- 新概念法語語法輔導:倍數的表達
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 ( 1 )
- 新概念法語發音輔導:字母與發音注意事項
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語(4)
- 法語語法輔導資料:將來時
- 法語語法輔導資料:感嘆句
- 法語語法:名詞的集中類型
- 法語語法綜合輔導素材27
- 法語語法綜合輔導素材16
- 法語語法綜合輔導素材36
- 法語語法:冠詞的知識點(1)
- 法語語法f輔導資料:獨立分詞從句
- 法語語法綜合輔導素材26
- 法語語法綜合輔導素材43
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 ( 3 )
- 法語語法輔導資料:復合時態(1)
- 法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法綜合輔導素材45
- 法語語法綜合輔導素材15
- 法語語法輔導資料:條件句
- 法語基礎語法:que的用法
- 新概念法語語法輔導:未完成過去時
- 新概念法語語法輔導:復合關系代詞的用法
- 法語語法綜合輔導素材38
- 法語語法輔導資料:虛擬式用于獨立句
- 新概念法語語法輔導:法語Etre及Avoir的不同語態
- 法語語法綜合輔導素材22
- 法語語法綜合輔導素材19
- 法語語法綜合輔導素材32
- 新概念法語語法輔導:愈過去時
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)