法語閱讀 中法對照——Triste histoire
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
中法對照----Triste histoire 感人的故事
Un gar?on et une fille sont sur une route à 100km/h sur une moto
la fille : ralentie j'ai peur!!
le gars: nah! arrêtes c'est marrant!!
la fille: nah! c'est pas marrant...s.t.p j'ai très peur!
le gars: dis moi que tu m'aimes!!
la fille : ok je t'aime...maintenant ralenti!!
le gars: maintenant fais moi un gros calin!!!
la fille lui fait un calin...
le gars: tu peux enlever mon casque, il me gêne!!!
la fille lui enlève le casque
dans le journal le lendemain en première page:
accident de moto à cause d'un problème de frein
deux personnes étaient présentes mais une seule a survécu!
La réalité des choses:
à mi-chemin sur la route
le gars réalise que ses freins ne fonctionnent plus
mais ne veux pas le dire à sa copine
à la place il lui fait dire qu'elle l'aime
et veux un calin pour la dernière fois!!
ensuite ,il lui fait mettre son casque
pour qu'elle puisse vivre encore
même si cela signifit qu'il doit y laissé sa vie!!!!
男孩騎摩托車帶著女孩以每小時100公里的速度行使。
女孩:“慢一點...我怕...”
男孩:“不,這樣很有趣....”
女孩:“不有趣,求求你...這樣太嚇人了...”
男孩:“好吧,那你說你愛我...”
女孩:“好...我愛你...你現在可以慢下來了嗎?”
男孩:“緊緊抱我一下...”
女孩緊緊擁抱了他一下
女孩:“現在你可以慢下來了吧?”
男孩:“你可以脫下我的頭盔并自己戴上嗎?它讓我感到不舒服,還干擾我駕車。”
... ...
第二天,報紙報道:一輛摩托車因為剎車失靈而撞毀在一幢建筑物上
車上有兩個人,一個死亡,一個幸存... ...
駕車的男孩知道剎車失靈,但他沒有讓女孩知道,因為那樣會讓女孩感到害怕。
相反,他讓女孩最后一次說她愛他,最后一次擁抱他,并讓她戴上自己的頭盔,結果,女孩活了,他自己死了...
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 如何描述某人
- 常見漢譯法句子正誤分析55
- 常見漢譯法句子正誤分析66
- 詩歌《春江花月夜》法文翻譯
- 常見漢譯法句子正誤分析65
- 法文書信抬頭的注意事項
- 常見漢譯法句子正誤分析72
- 超實用的國外法語學習網站推薦
- 法語標點符號之妙用
- 樣本:畢業證法文翻譯件
- 法語書寫注意事項
- 常見漢譯法句子正誤分析(匯總)
- 請您翻譯:一首不錯的法語情詩
- 法語網友原創文章“番茄炒蛋”-- 附法國網友的修改稿
- 常見漢譯法句子正誤分析58
- 法國留學:學習計劃樣本
- 法語自我介紹的寫法(1)--11歲的男孩
- 日常信函:異性結交(答復)
- 法語綜合:地址怎么翻?
- 用法語表達你的電腦配置
- 常見漢譯法句子正誤分析56
- 日常信函:與女友和好
- 日常信函:問候難友
- 網友原創文章(附法國網友的修改稿)
- 留學"學習計劃書"法文樣本
- 常見漢譯法句子正誤分析64
- 常見漢譯法句子正誤分析63
- 法語情書10篇
- 給父母的新年問候
- 日常信函:答復女友
- 日常信函:良言苦口
- 常見漢譯法句子正誤分析61
- 如何寫簡歷和動機信,附動機信樣本
- 法國男孩的網戀記事(全法文)
- 日常信函:給女友的恭賀信
- 日常信函:異性結交
- 常見漢譯法句子正誤分析54
- 法語日記精選
- 法語中的形象比喻
- 常見漢譯法句子正誤分析70
- 28歲少婦的自我介紹
- 日常信函:接受生日邀請
- 常見漢譯法句子正誤分析71
- 一篇法文留學計劃
- 法文書信開頭的一個注意事項
- 地道的法語名詞詞組
- 法語學習者如何從頭開始制定計劃、利用資源?
- 盤點連法國人都會犯的12個法語錯誤
- 常見漢譯法句子正誤分析68
- 日常信函:祝賀榮獲騎士勛章
- 日常信函:離婚
- [法語寫作]公司商業信函(中法對照)
- 常用公證材料樣本
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 法語求職信
- 日常信函:回復友人的問候
- 常見漢譯法句子正誤分析69
- 如何寫法語簡歷?
- 樣本:出生公證書
- 日常信函:生日邀請
- 仿寫:《我要找家教》
- 法語日常信函寫作大全
- 語病句分析
- 常見漢譯法句子正誤分析67
- 法語常用句型
- 常見漢譯法句子正誤分析60
- 常見漢譯法句子正誤分析57
- 日常信函:給父母的新年問候
- 常見漢譯法句子正誤分析62
- 申請第三階段的動機信樣本
- 我大學的畢業論文,關于法語與網絡的
- 如何寫一份滿意的學習計劃書
- 法國朋友用中文寫得一首短詩
- 仿寫:用法語進行自我介紹發出交友請求
- 法語動機信樣本44篇
- 法語初級翻譯練習:女人難養
- 法語拼寫符號與標點符號
- 申請第二階段的動機信
- 中國人學法語究竟難在哪?
- 常見漢譯法句子正誤分析59
- 留學法國的簡歷和動機信
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)