夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語學習:一位已故母親的來信

法語學習:一位已故母親的來信

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  為了您更好的學習法語課程,小編特編輯整理了法語學習相關資料,希望對您的法語學習有所幫助!

  "Monsieur le Président, quand vous lirez cette lettre, je serai morte..."

  “總統先生,當您念這封信的時候,我已經死了。。。”

  Voilà les premiers mots de la lettre posthume que Michèle de Somer a écrite à Nicolas Sarkozy pour lui demander de prendre soin de son fils Eddy, 33 ans, tétraplégique depuis un accident de scooter en 2001.

  這就是米歇爾寫給薩科齊的遺書中的頭一句話,她請求薩科齊照顧她33歲的兒子,他在2001年的一場摩托意外中癱瘓。

  Cette mère de famille du Theillement, dans l’Eure, est décédée d’un cancer vendredi dernier au CHU de Rouen. Depuis des années, elle réclamait le droit de mourir pour son fils, lourdement handicapé, dont elle s’occupait à domicile faute de place dans une structure d’accueil spécialisée.

  這個母親來自厄爾省Treillement,上星期五因患有癌癥在魯昂醫療中心去世。從幾年前開始,她就請求他兒子死亡的權利,但由于專門接待機構沒有位子,因而她一直在家照顧的重度殘疾的兒子。

  Michèle de Somer avait évoqué à plusieurs reprises l’idée d’aider son gar?on à dispara?tre. Sa maladie l’a empêchée d’aller au bout de son projet.

  米歇爾想到了幾個幫助她兒子消失的方法。而她的疾病卻不能使她繼續完成她的計劃。

  Avant d’être emportée par son cancer, Michèle de Somer était bien décidée à obtenir du président de la République la promesse de trouver une solution pour Eddy et de faire avancer la question de l’euthanasie active. Aujourd’hui Eddy a 33 ans et vit dans une maison de retraite dans l’Eure.

  在沒有因癌癥離世之前,米歇爾就決定通過獲得總統的允諾來使得艾迪的安樂死問題取得進展。現在,艾迪33歲,住在厄爾省的一家養老院里。

  L’élysée a saisi le préfet de l’Eure pour qu’il prenne en charge le dossier. Les obsèques de Michèle de Somer seront célébrées ce mercredi dans la plus stricte intimité.

  總統府已經示意厄爾省長負責這一事件。米歇爾的葬禮這周三將由其最親近的親友們舉行。

網友關注