中法對照——法語版三字經
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Le Classique des Trois Caractères 三字經
人之初 Les hommes à la naissance
性本善 naturellement sont bons
性相近 et naturellement tous semblables
習相遠 Ils diffèrent par les habitudes qu'ils contractent
茍不教 Si à la suite d'une négligence ils ne re?oivent pas d'éducation
性乃遷 leur nature se détériore
教之道 La voie de l'enseignement
貴以專 est celle de l'emphase sur l'application
昔孟母 Autrefois la mère de Mencius
擇鄰處 sut faire choix d'un (bon) voisinage
子不學 Quand son fils se relacha dans l'étude
斷機杼 elle brisa la navette de son métier à tisser
竇燕山 Dou Yanshan
有義方 suivit les bons principes
教五子 dans l'éducation de ses cinq fils
名俱揚 qui tous accrurent le renom de la famille
養不教 Elever un enfant sans lui donner de l'instruction
父之過 est la faute du père
教不嚴 Donner de l'instruction sans faire preuve de sévérité
師之惰 est la faute du professeur
子不學 Un enfant qui n'étudie pas
非所宜 voilà qui ne doit pas exister
幼不學 S'il n'étudie pas dans la prime enfance
老何為 que deviendra-t-il dans la vieillesse
玉不琢 Si le jade n'est pas travaillé
不成器 il ne deviendra pas bijou
人不學 Si l'homme n'étudie pas
不知義 il ne conna?tra pas les (bons) Principes
為人子 La Voie filiale et fraternelle
方少時 commence dès l'enfance
親師友 en s'attachant de bons professeurs et amis
習禮儀 et en étudiant les Règles de la Bienséance
香九齡 Xiang dès l'age de neuf ans
能溫席 savait réchauffer la couche (paternelle)
孝于親 La Piété Filiale est ce qui doit être
所當執 strictement observé
融四歲 Rong à l'age de quatre ans
能讓梨 savait ne pas choisir la (grosse) poire
弟于長 Le respect des a?nés
宜先知 est la première chose à conna?tre
首孝弟 Commencez par la Piété Filiale
次見聞 et le respect d? aux a?nés
知某數 Ensuite viennent les connaissances
識某文 Passez à l'étude des nombres et à celle des caractères.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語導游詞:明十三陵
- 《小王子》法文原版第二十六章
- 關于薩達姆的法文材料
- 《小王子》法文原版第二十章
- 《小王子》法文原版第七章
- 《小王子》法文原版第一章
- 法語笑話
- 小紅帽(法文原版)
- 《小王子》法文原版第十八章
- 《小王子》法文原版第二十三章
- 法語起源
- 《沁園春·長沙》法文翻譯
- 灰姑娘(法語版)
- 法國政治經典短句
- 《小王子》法文原版
- 《小王子》法文原版第二章
- 《小王子》法文原版第十三章
- 法語原版《惡之花》
- 《小王子》法文原版第二十七章
- 法語起源:星期的故事
- 貝洛: 睡美人
- 國際組織名稱縮寫
- 法文版加菲貓語錄
- 《小王子》法文原版第十章
- 08奧運會吉祥物法文介紹
- 法漢新聞:法46所大學額外增收注冊費
- la concierge
- 著名翻譯家傅雷
- 沁園春·長沙(中法對譯)
- 張藝謀《英雄》法文版簡介
- 《小王子》法文原版第二十一章
- 世界上的法語教學
- 法語導游詞:北京頤和園
- 《利科的反思詮釋學》序(中法)
- 《小王子》法文原版第十五章
- 《小王子》法文原版第二十五章
- 《小王子》法文原版第五章
- Le Concorde 協和飛機
- 《小王子》法文原版第十六章
- 中國留學生講述他們的法國印象(法文)
- 世界人權公約法語版
- 中國法語名家檔案--卞之琳
- 魏爾倫的詩歌《夕陽》翻譯
- 致橡樹(法文欣賞)
- 戴望舒譯法國詩歌
- 《小王子》法文原版第三章
- 《小王子》法文原版第九章
- 法文對其它語言與文化的影響
- 《小王子》法文原版第十九章
- 中國各民族的譯法
- 《菩薩蠻·黃鶴樓》法文翻譯
- Le pain
- 《西江月·井岡山》法文翻譯
- 柳鳴九與世界文學
- 國際性語言:法語
- 中文歌曲《甜蜜蜜》(中法對譯)
- 詩歌翻譯:《永遠不再》
- Athène
- 法國妹紙:頭可斷血可流 眉毛打理惹人愁
- 《小王子》法文原版第八章
- 中國國務院機構法文譯名
- 法語版《天龍八部》(第十二章)
- 法國式征婚啟事(法漢)
- 《小王子》法文原版第六章
- Boule de suif羊脂球
- 毛澤東詩詞中法文對照
- 《小王子》法文原版第二十四章
- 《小王子》法文原版第十四章
- 《小王子》法文原版第十一章
- 《小王子》法文原版第四章
- 《小王子》法文原版第十二章
- 春江花月夜(中法對譯)
- 中法聯合聲明
- 夢想與現實
- 老殘游記法語版
- 《雨巷》法文翻譯
- 《小王子》法文原版第二十二章
- 法語版世界人權公約
- 法語的世界
- 《小王子》法文原版第十七章
- 希拉克總統的“神六”賀信
精品推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)