夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>具有寓意的魁北克法語口語3

具有寓意的魁北克法語口語3

  

    導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  1. Il pleure dans son mouchoir.

  意為:Il fait semblant de pleurer.

  可以譯成:他光擠眼,不掉淚,裝給別人看。

  2. Ça ne se fait pas en criant lapin.

  意為:La réalisation d’une entreprise nécessite un certains temps.

  可以譯成:一種事業(yè)取得成功,需要時(shí)間,不可能馬上實(shí)現(xiàn)。

  3. Le chapeau est très lourd pour sa tête.

  意為:Il a des responsabilités trop lourdes pour ses capacités.

  可以譯成:他所承擔(dān)的責(zé)任,像一頂戴在頭上的過重的帽子一樣,令他力不從心。

  4. Cesse de m’envoyer des fleurs.

  意為:Cesse de me louanger sans mesure.

  可以譯成:請別再一個(gè)勁地給我獻(xiàn)花,過分吹捧我了,

  5. C’est un traîneau qui traîne.

  意為:C’est un vieux garçon ou une vieille fille.

  可以譯成:像拉在后面的雪橇一樣,這些大男大女們至今未找到對象。

  6. Il pond des œufs de coq.

  意為:Il entreprend des projets irréalisable.

  可以譯成:他像公雞下蛋一樣,盡提出一些無法實(shí)現(xiàn)的計(jì)劃。

  7. Y’a l’air d’un rat dans une chaudière neuve.

  意為:Il s’ébahit à la moindre occasion.

  可以譯成:他像鉆進(jìn)了新鍋爐的耗子似的見到什么都大驚小怪。

  8. Il est honnête comme du bois franc.

  意為:Il jouit d’une réputation d’homme intègre.

  可以譯成:他像剝了皮的木材一樣,光明磊落。

  9. C’est pas les gros chars.

  意為:Il s’agit d’une personne qu’on estime de peu de valeur.

  可以譯成:這個(gè)人沒多大才華。

  10. C’est un faiseur de neige en été.

  意為:C’est une personne qui raconte des faussetés, des méchancetés sur les autres.

  可以譯成:他像夏日造雪一樣,專門肆意給別人捏造謊言。

  11. Il est assez menteur pour pondre des œufs carrés.

  意為:Il raconte des choses incroyables.

  可以譯成:他撒謊成性,盡 講些天方夜譚式的怪事。

網(wǎng)友關(guān)注