夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語學習素材:法語會話短句(39)

法語學習素材:法語會話短句(39)

  導語:外語教育網為廣大學員整理了最新的法語學習資料,希望對您有所幫助。更多法語精彩內容,敬請密切關注本站。

  主題對話:發走了,這是發送記錄。發送費用將記在您房間的帳上。

  A : Bonjour, Mademoiselle, je voudrai envoyer un fax en France.

  B : Vous êtes client de l'h?tel ?

  A : Oui, je suis Monsieur René de la chambre 3027.

  B : Voudriez-vous remplir ce formulaire en précisant ici le nom et le numéro de votre destinataire ?

  A : Bien s?r. Et voici le document à envoyer, il contient trois pages.

  B : Il est bien parti, voici le rapport. Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.

  A : Merci . J'aurais éventuellement besoin d'imprimer des documents, je pourrais utiliser votre imprimante ?

  B : Certainement, c'est à partir de votre ordinateur ou d'une disquette ? Vous pouvez aussi nous envoyer le document par e-mail, mais de toute fa ?on, vous aurez un formulaire à remplir.

  A : Quoi qu'il en soit, je dois venir ici.

  B : Vous pouvez aussi prendre quelques formulaires avec vous et nous demander de les récupérer dans votre chambre, cela vus évite de vous déplacer.

  A : C'est très pratique, surtout quand on a des empêchements. Merci Mademoiselle, au revoir.

  請大家把以上對話翻譯成中文哦!

  答案:

  A:小姐您好,我想往法國發一份傳真。

  B:您是飯店的客人嗎?

  A:是,我是3027房間的羅內先生。

  B:請您填一下這張表,并在這里寫明收件人的姓名和傳真號。

  A:好的。這是要發的文件,共3頁。

  B:發走了,這是發送記錄。發送費用將記在您房間的帳上。

  A:謝謝。我可能需要打印一些文件,能用您的打印機嗎?

  B:當然。是從您的電腦里打印還是從磁盤上打印 ?您還可以通過電子郵件的方式把文件給我們發送過來。但無論如何, 需要填一張表。

  A:總之,我得來一趟。

  B:您可以帶幾張表格走,然后讓我們到您房間去取。這樣您就不必過來了。

  A:這太方便了,尤其是有事不能來的時候。謝謝您小姐,再見。

網友關注