夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>商務(wù)法語聽說輔導(dǎo):脫口秀(15)

商務(wù)法語聽說輔導(dǎo):脫口秀(15)

  法語學(xué)習(xí)的重要環(huán)節(jié)就是提高法語聽說能力,對(duì)法語人才來說,在具備一定的聽說能力外,還需掌握了一定的經(jīng)濟(jì)知識(shí)、金融知識(shí)、管理知識(shí)和專業(yè)知識(shí),才能在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中脫穎而出。基于此,外語教育網(wǎng)小編整理了法語經(jīng)典輔導(dǎo)資料,希望能幫助大家提高自己的業(yè)務(wù)水平和外語能力。

  répartir2

  v.i. [助動(dòng)詞用 être] 1. 再出發(fā),又出發(fā):répartir des frais par parts égales 平均分?jǐn)傎M(fèi)用

  Ils se sont reparti le travail. 他們分擔(dān)了這個(gè)工作。

  2. 分布;分散:répartir des troupes dans divers villages 把部隊(duì)分散在各個(gè)村莊里

  répartir les valises sur le porte-bagages de la voiture 把箱子分散放在車子的行李架上

  Les élèves sont répartis en cinq groupes. 學(xué)生分成五個(gè)小組

  3. [引]安排:répartir un programme sur plusieurs années 把一個(gè)計(jì)劃安排在好幾年之內(nèi)

  4. 把…會(huì)類:On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves. 歐洲的民族分為拉丁族。日爾曼族和斯拉夫族。

  II se répartir v.pr. 被分配;被分?jǐn)?/p>

  近義詞

  recommencer, redémarrer, reprendre

  Pourriez pouvoir:

  vt.

  能夠, 可以

  m.

  能力, 權(quán)力

  [單數(shù)第一人稱變位:je peux 或je puis, 后者更常用;在疑問句中總是用puis-je,否定句中可以不用 pas, point.] I v.aux. [表示能力]能,能夠,會(huì):Pouvez-vous nager? 你會(huì)游泳嗎?

  Puis-je vous être utile? 我能幫你些忙嗎?

  Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不動(dòng)這只箱子。

  une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一個(gè)能夠容納五百人的大廳

  Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就來看我。

  ( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …,再 …沒有了:Il est on ne peut plus courageux.他再勇敢也沒有了。on ne peut mieux loc. adv. 不能再好了,好極了:Il nous a re?us on ne peut mieux. 他對(duì)我們招待得好極了。)

  2. [表示許可、權(quán)利]可以:Puis-je entrer?

  On peut dire … 可以說…

  Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出

  3. [表示可能性]可能;大概:unir les forces pouvant très unies 團(tuán)結(jié)一切可能團(tuán)結(jié)的力量

  Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 這孩子大概至多六歲。

  [用作v. impers.] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不來。

  Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六點(diǎn)種。

  Advienne que pourra. 不管發(fā)生什么事

  4. [用在疑問句中,表示 迷惑]究竟,到底:Où peut bien être ce livre? 這本書究竟放到哪兒去了呢?

  5. 但愿,希望[用虛擬式,主謂語顛倒]:Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

  II v.t. 能,能做[一般踴中性代泛指代詞、數(shù)量副詞]:Répondez, si vous le pouvez. 你以回答就回答。

  J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已盡我所能去說服他。

  Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能為你做點(diǎn)什么事嗎?—你能做很多事。

  Vous pouvez tout sur lui. 你能完全支配他。

  Qui peut le plus peut le moins. [諺]難事都能做,容易的事不在話下。

  n'en ~ plus 精疲力盡,受不了,吃不消

  n'en ~ mais 無能為力,無法可想;精疲力盡

  [賓語省略]Vouloir c'est pouvoir. [諺]有志者事竟成。

  Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [諺]如果青年人有經(jīng)驗(yàn),老年人有精力,那該多好!

  III se pouvoir v.pr. 可能:Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – ?a se pourrait bien. 你看天要下雨嗎?——很可能。

  Cela ne se peut pas. 這不可能。

  [用作v. impers.] Il se peut que (+subj.) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞錯(cuò)了。

  【我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:null

網(wǎng)友關(guān)注