夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語談話中無意義的語氣詞

法語談話中無意義的語氣詞

  導語:外語教育網小編特編輯整理了法語談話中無意義的語氣詞,希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關注本站。

  1. Quoi is the most common filler that I hear in everyday speech. It can be used to add emphasis to emotions or thoughts or to show impatience. It is usually said at the very end of the sentence.

  2. Voilà is often used with quoi at the end of the sentence.

  3. A la limite is mostly used by young people, and can be translated as I suppose or I mean.

  4. Tu vois ? is the closest approximation for you know?

  5. Bon begins or ends a thought, similar to ok. It also can express anger or impatience, similar to fine!(Ah, bon ? actually means "really?" and not "good.")

  6. Ben (pronounced liked bain) adds emphasis to questions, statements, commands and yes or no.

  7. Bon ben is used to wrap up a thought or conversation. Translated as ok or well.

  8. Donc emphasizes a question or command.

  9. Alors emphasizes an interjection and yes or no.

  10. Moi is commonly added to commands involving the senses. The closest translation in English is "just." Regarde-moi-ça ! Just look at that!

  11. Eh bien means well... at the beginning of a sentence or thought.[not recorded yet]

  12. Hein ? is similar to eh? at the end of a sentence.

  13. Euh... is the filler equivalent to uh or um when you're thinking of what to say next.

  14. Voyons... is similar to let's see.

網友關注