夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語熱門話題:在某處停一下

法語熱門話題:在某處停一下

  導語:外語教育網小編特編輯整理了法語熱門話題:在某處停一下,希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關注本站。

  S'arrêter en cours de route

  Scène 1

  A: Michael, on peut s'arrêter en cours de route ?

  B: Tu veux acheter quoi ?

  A: Des allumettes .

  B: D'accord .

  Scène 2

  A: Après le travail tu pourra t'arrêter sur le chemin du retour ? On a besoin d'oeufs.

  B: D'accord, il te faut autre chose ?

  Scène 3

  A: Ok, les enfants, on s'arrête en cours de route au supermarché acheter le nécessaire.

  B: Maman, on peut acheter du chocolat pour le voyage ?

  Scène 4

  A: On va où ?

  B: 808 Borden Drive.

  A: Borden Drive ? Jamais entendu parler . Vous pouvez m'indiquer le chemin ?

  B: Je ne suis pas sûre, mais je crois que c'est de l'autre côté de la ville .

  A: C'est le nouveau quartier au Nord ?

  B: C'est possible. Mon ami a effectivement enmenagé dans un nouveau quartier .

  A: Faites moi voir la carte pour être sûr . Borden Drive. Vous avez raison, c'est de l'autre côté de la ville.

  B: Combien de temps il faut ?

  A: Environ 20 minutes .

  B: Combien ça me côutera ?

  A: Faut voir le compteur . Je dirais environ $ 8 .

  B: Oh , je pense à quelque chose , vous pouvez vous arrêter en cours de route à un magasin de fleurs ? Je veux acheter des fleurs.

  A: Sans problème .

  >>翻譯參考:

  1.

  A: Michael,在順道的商店停一下可以嗎?

  B: 你要買什么?

  A: 我想買火柴。

  B: 好的。

  2.

  A: 你能不能下班回家路上在商店停一下?我們確實要買雞蛋了。

  B: 好的,還要別的東西嗎?

  3.

  A: 好吧,孩子們,我們需要在超市停一下,買些必需品。

  B: 媽媽,我們能不能為這次出行買點巧克力?

  4.

  A: 到哪里?

  B: Borden Drive 808號。

  A: Borden Drive?沒聽過。您能給我指一下方向嗎?

  B: 我也不確定,但是我覺得可能在城市的另一邊。

  A: 它在北邊的新區嗎?

  B: 有可能。我朋友確實剛搬到新房。

  A: 把地圖給我確認一下。Borden Drive。您是對的,它在城市的另一邊。

  B: 要多長時間?

  A: 大約20分鐘。

  B: 車費多少?

  A: 看計價器的。大約8美元。

  B: 哦,我突然想起個事,您能在花店停一下嗎?我要買些花。

  A: 沒問題。

  >>講解:

  1. oeuf n.m. 雞蛋 一般用復數

  白煮蛋與蛋杯是餐桌上常見的

網友關注