八類日常生活常用的法語句子(5)
導語:外語教育網小編為您整理了八類日常生活常用的法語句子,希望對您法語學習有所幫助。更多法語精彩內容,敬請關注。
五、電話
1、 Quel est votre numéro de téléphone ? 您的電話號碼是多少?
2、 Voulez-vous bien m’indiquer votre numéro ? 請把您的電話號碼告訴我好嗎?
3、 Mon numéro de téléphone est 89789789, poste 890. 我的電話號碼是89789789轉890。
4、 Pouvez-vous me dire le numéro de téléphone de Monsieur WANG ? 您能告訴我王先生的電話號碼嗎?
5、 All?, bonjour ! 喂,您好!
6、 All? ! L’Ambassade de France ? 您好,法國使館嗎?
7、 Oui, Monsieur. A qui voulez-vous parler ? 是的,先生,您找誰?
8、 Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Legrand. 您好,我找勒格朗先生。
9、 Voulez-vous l’appeler ? 您能讓他接一下電話嗎?
10、 Une seconde, je vous le passe. 稍等,我給您轉過去。
11、 Un instant, s’il vous pla?t. 請稍等。
12、 —Est-ce que je peux parler à Monsieur Martin ? 請問馬丁先生在嗎?
—Oui, une minute. 在,稍等一下。
—Un instant, je vais l’appeler. 等一下,我去叫他。
13、 Ne quittez pas, s’il vous pla?t. 請不要掛電話。
14、 Je vais le chercher. 我去找他。
15、 Qui le demande ? 是哪一位找他?
16、 Qui est là ? 誰打電話?
17、 Qui est à l’appareil ? 您是哪里?
18、 C’est de la part de qui ? 您是哪一位?
19、 All?, le bureau des renseignements ? 喂,是問訊處嗎? 20、 La ligne est occupée. 占線。
21、 La ligne n’est pas libre. 線路忙。
22、 Le téléphone est hors d’usage. 電話壞了。
23、 Le numéro ne répond pas. 這個號碼沒人接。
24、 Personne ne répond. 沒人接。
25、 Vous avez fait un faux numéro . 您打錯了。
26、 Vous avez le mauvais numéro. 您的電話號碼不對。
27、 Pardon, je me suis trompé de numéro. 對不起,我把號碼搞錯了。
28、 Vous pouvez l’atteindre à ce numéro. 您可以打這個電話找他。
29、 Vous pouvez le contacter par son portable.您可以打他的手機。
30、 Je rappellerai plus tard. 我晚一點再打。
31、 Voulez-vous laisser un message ? 請問您要留言嗎?
32、 Pouvez-vous lui transmettre un message ? 您能替我轉告一下嗎?
33、 Bien s?r, Monsieur. 當然可以,先生。
34、 Attendez, je vais prendre note. 當然可以,我記一下。
35、 Je vous entends très mal. 我聽不清您講話。
36、 La liaison est mauvaise. 線路不好。
37、 Pouvez-vous parler un peu plus fort ? 您能不能聲音再大點?
38、 Ne raccrochez pas. 請不要掛電話。
39、 Je n’ai pas encore fini. 我還沒講完呢。
40、 Le téléphone est coupé. 電話斷了。
41、 On a raccroché. 對方掛了電話。
42、 Je voudrais téléphoner à Pékin. 我要給北京打電話。
43、 All?, Madame l’Opératrice ? 喂,是總機嗎?
44、 Voulez-vous me passer le poste 8899 ? 請給我轉8899分機。
45、 Vous avez la ligne. Monsieur, parlez ! 線接通了,先生,請講話。
46、 Je voudrais un appel ordinaire. 我要一個普通電話。
47、 Je voudrais un appel urgent. 我要一個加急電話。
48、 Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard ? 這里是直線電話還是總機?
49、 Pardon Monsieur, où peut-on téléphoner ? 對不起,先生,請問哪里可以打電話?
50、 Où peut-on acheter des cartes ? 什么地方能買到磁卡?
51、 A la poste. 在郵局。
52、 Dans des bureaux de tabac. 在煙草鋪里。
53、 Je voudrais une télécarte. 我要買一個電話卡。
54、 Je voudrais téléphoner à Lyon, en PCV. 我要往里昂打電話,對方付費。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 法語閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:協和飛機
- 法語閱讀:藝術的夢想之旅
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語閱讀:夢想與現實
- 法語閱讀:白雪公主
- 法語原文閱讀:看房
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 法語閱讀:給女友的恭賀信
- 法語閱讀:叫化雞的故事
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法語閱讀:山楂樹之戀
- 景點介紹:胡同
- 法語閱讀:雨果的情書1
- 法語閱讀:生日邀請
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語閱讀:2009年法國前總統希拉克在中國外交學院演講
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 法語閱讀:名人談愛情
- 法語閱讀:驚險飛行
- 法語原文閱讀:哈里波特獻初吻
- 法語閱讀:當代建筑
- 法語閱讀:法語情書第一篇
- 歷史名人:Louise de la Vallière
- 法語閱讀:通過書籍了解中國
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 法語閱讀:重返家園
- 法語閱讀:法語情書第四篇
- 法語閱讀:法語情書第十篇
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:法國日
- 法語原文閱讀:法語王子歸來
- 法語閱讀:睡美人(2)
- 法語閱讀:法語情書第三篇
- 法語閱讀:法語情書第七篇
- 法語閱讀:接受生日邀請
- 法語閱讀:比利時慶賀丁丁誕辰80周年 丁丁歷險記
- 法語閱讀:對話
- 法語閱讀:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 法語閱讀:自由Liberté、平等Egalité、博愛Fraternité
- 法語閱讀:留法中國學生買假文憑?!
- 法語閱讀:法語情書第二篇
- 法語閱讀:Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 法語閱讀:法國葡萄酒
- 法語閱讀:印度人的報復
- 法語閱讀:奧巴馬獲勝演講法語版
- 法語閱讀:空客變更交貨期
- 法語閱讀:le Cancre
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第3篇)
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 法語閱讀:法國應對新型H1N1流感疑似病例處置辦法
- 法語閱讀:法語情書第六篇
- 法語閱讀:離婚
- 法語閱讀:面包
- 法語閱讀:郎中扣診
- 法語閱讀:法語諺語
- 法語閱讀:Histoire du Palais du Louvre
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀:幸福的日子
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第2篇)
- 法語閱讀:Dialogue - Un Vol Terrible
- 法國最受歡迎演員:讓雷諾和蘇菲瑪索
- 法語閱讀:雨果的情書3
- 法語閱讀:法語情書第八篇
- 法語閱讀:歐洲零售業10大巨頭
- 法語閱讀:愚人節法語介紹
- 法語閱讀:手到病除
- 景點介紹:北海公園
- 法語閱讀:阿里巴巴與四十大盜
- 法語閱讀:薩科奇總統眼中理想的初中教育
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第1篇)
- 法語閱讀:69個要啤酒不要女人的理由
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 法語閱讀:法語情書第五篇
- 法語閱讀:睡美人(3)
- 法語閱讀:Pour ne pas faire son service militaire
- 法語閱讀:法語情書第九篇
- 法語閱讀:法語面試題集錦
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)