夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>有關法語過去時態的一點心得

有關法語過去時態的一點心得

  L'imparfait

  L'imparfait的使用前提有二; 過去環境下發生 + 動作持續進行或成為一種狀態

  舉例;

  - 過去的一種情況;

  En 1980, nous habitions à Paris. 我們1980年住在巴黎。

  - 過去的描寫;

  Les cheveux de la fillette étaient blonds comme les blés.

  小女孩的頭發像成熟的麥穗一樣金黃。

  - 過去的一種習慣;

  Tous les jours, il passait chez le bouquiniste.

  他每天光顧書店。

  - 語法規定在"si"之后使用

  Si je le pouvais, je vous rejoindrais.

  如果允許,我就去和你們會合。

  - 語法規定在間接引語中用于從句

  Il m'a demandé si mes voisins étaient là。

  他問我的鄰居在不在。

  - 禮貌用語 (法語的禮貌用語一共兩種時態;subjonctif et imparfait.例如; 我經常看到你們的留言里用; je veux……這是表命令,是不禮貌的。 應用je voudrais ou je voulais……)

  Je voulais vous dire que l'électricité va être coupée cet après-midi.我想通知您今天下午要停電。

  注意; 之所以法語過去時有好幾種時態, 就是因為"對比"的需要。 L'imparfait也不能孤立地使用, 它通常是和另兩種表動作完成的過去時對比使用的。 這兩種表動作完成的事態就是;passé composé et passé simple. 這樣一對比使用, 該用哪種不該用哪種就變得很明顯了。 例如;

  Quand il est parti, il pleuvait.他出發的時候, 天下著雨。

  動詞 partir 的變位 parti 是表示已經完成, 而動詞 pleuvoir 的變位 pleuvait 是表示狀態持續。

網友關注