夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語中代詞的使用方法

法語中代詞的使用方法

  泛指代詞

  泛指代詞又叫不定代詞,即其所替代的詞是并不確定的人、物或事。法語泛指代詞如下:

  

  aucun / une   任何人(m., f.)
  autre   另一個
  autrui   其他人
  certains   某些人
  chacun/une   每個人
  chaque   每個人
  divers   不同的人
  l''''''''''''''''''''''''''''''''un   一個
  l''''''''''''''''''''''''''''''''autre   另一個
  mainte   很多人
  même   同一個人
  n''''''''''''''''''''''''''''''''importe quel   任何一個
  n''''''''''''''''''''''''''''''''importe qui   不論誰
  nul   沒有人
  on   泛指代詞,相當于英語中的無人稱代詞"one"
  pas un   沒有一個
  peu de chose   沒有什么東西
  personne   沒有人
  plus d''''''''''''''''''''''''''''''''un tel   有更多這樣的
  plusieurs   一些
  quelconque   無論什么
  quelqu''''''''''''''''''''''''''''''''un   某個人
  tout   大家或所有人
注釋: 這些詞中有一些也可以作不定冠詞或形容詞用,當單獨使用時,就變成了泛指代詞。

  例如:

  Plusieurs étudiants lisent Cicéron.

  很多學(xué)生讀西賽羅(的作品)。但是:

  Plusieurs écoutent les émissions de Radio France.

  很多人聽法國電臺的節(jié)目。還有:

  Nul n''''''''''''''''''''''''''''''''est prophète en son pays.

  任何人在自己鄉(xiāng)里講話是沒人聽的(遠道的和尚會念經(jīng))。

  疑問代詞疑問形容詞QUEL...? (什么...?, 哪個...?) 在性、數(shù)上要和它所修飾的名詞的性、數(shù)相一致。共有以下四種形式:

  

  Quel...?   修飾一個陽性單數(shù)名詞。
  Quelle...?   修飾一個陰性單數(shù)名詞。
  Quels...?   修飾一個陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Quelles...?   修飾一個陰性復(fù)數(shù)名詞。

  它用于直接疑問句中:

   

  

  Quel est votre passe-temps favori?   你最喜歡的消遣是什么?
  Quelle heure est-il?   什么時間了?
  Quels jours as-tu de libres?   你哪天有空?
  Quelles affaires comptes-tu prendre avec toi?   你打算帶點什么東西?
在非直接問句中:

   

  

  Je ne sais pas quel disque choisir.   我不知道選哪張光盤。
  Il se demande quelle veste lui va le mieux.   他尋思著哪件上衣最適合他。
感嘆形容詞 Quel!和疑問式的四種形式一樣

   

  

  Quel dommage!   多么的遺憾啊!
  Quels imbéciles!   怎樣的笨蛋啊!
  Quelle belle maison!   多么漂亮的房子啊!
法語中的疑問代詞分三種,其中復(fù)合形式疑問代詞為:

   

  

  Lequel...? / laquelle...?   哪一個...?
  Lesquel(le)s...?   哪一些...?
Lequel 和它所指代的名詞在杏數(shù)上要相一致:

   

  

  Lequel...?   哪一個...?   指代的是陽性單數(shù)名詞。
  Laquelle...?   哪一些...?   指代的是陰性單數(shù)名詞。
  Lesquels...?   哪一些...?   指代的是陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Lesquelles...?   哪一些...?   指代的是陰性復(fù)數(shù)名詞。
注釋 : 在介詞à和de后, lequel 要縮合成:

   

  

  à + lequel   =   auquel
  à + lesquels   =   auxquels
  à + lesquelles   =   auxquelles

  

  de + lequel   =   duquel
  de + lesquels?   =   desquels
  de + lesquelles   =   desquelles

  

  à / de + laquelle   =   不變
lequel用于直接疑問句中,情況如下:

  Je cherche un hôtel; lequel recommandez-vous?

  我在找旅館,你推薦哪家?Nous avons plusieurs couleurs; vous préférez laquelle?

  我們有好幾種顏色,您喜歡哪一種?Lesquels de ces livres sont à toi?

  這些書中哪一些是你的?Je voudrais essayer ces chaussures. Lesquelles?

  我想試穿一下這些鞋子。哪些?lequel 用于間接疑問句中,情況如下:

  Demande-lui lequel de ces ordinateurs est le moins cher.

  問問他這些計算機中的哪一臺是最便宜的。C''''''''''''''''''''''''''''''''est dans une de ces rues, mais je ne sais plus laquelle.

  是在這些街當中的一條上,但我也不知是哪一條了。

  不定冠詞不定冠詞相當于英語的a / an / one ,用于不確指名詞。用法如下:

  單數(shù) singulier

   

  

  Quel...?   修飾一個陽性單數(shù)名詞。
  Quelle...?   修飾一個陰性單數(shù)名詞。
  Quels...?   修飾一個陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Quelles...?   修飾一個陰性復(fù)數(shù)名詞。
0復(fù)數(shù) pluriel

   

  

  Quel...?   修飾一個陽性單數(shù)名詞。
  Quelle...?   修飾一個陰性單數(shù)名詞。
  Quels...?   修飾一個陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Quelles...?   修飾一個陰性復(fù)數(shù)名詞。
1

  部分冠詞: 部分冠詞用于不可數(shù)名詞或抽象名詞前。

  部分冠詞有:

   

  

  Quel...?   修飾一個陽性單數(shù)名詞。
  Quelle...?   修飾一個陰性單數(shù)名詞。
  Quels...?   修飾一個陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Quelles...?   修飾一個陰性復(fù)數(shù)名詞。
2例如: 

  

  Quel...?   修飾一個陽性單數(shù)名詞。
  Quelle...?   修飾一個陰性單數(shù)名詞。
  Quels...?   修飾一個陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Quelles...?   修飾一個陰性復(fù)數(shù)名詞。
3Monsieur Comte mange du pain.

  孔特先生在吃面包。

  Y a-t-il encore de l''''''''''''''''eau?

  還有水嗎?

  注釋: 形容詞修飾的復(fù)數(shù)名詞前必須用部分冠詞de。Cette rue a de beaux arbres,

  這條街上有些好看的樹。.

  Madame Dupont porte de jolies chaussures.

  杜登夫人穿著漂亮的鞋子。

  注釋: 部分冠詞在如下表示數(shù)量的詞后面變?yōu)?B>de:

   

  

  Quel...?   修飾一個陽性單數(shù)名詞。
  Quelle...?   修飾一個陰性單數(shù)名詞。
  Quels...?   修飾一個陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Quelles...?   修飾一個陰性復(fù)數(shù)名詞。
4以及: 

  

  Quel...?   修飾一個陽性單數(shù)名詞。
  Quelle...?   修飾一個陰性單數(shù)名詞。
  Quels...?   修飾一個陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Quelles...?   修飾一個陰性復(fù)數(shù)名詞。
5特殊情況:

  

  Quel...?   修飾一個陽性單數(shù)名詞。
  Quelle...?   修飾一個陰性單數(shù)名詞。
  Quels...?   修飾一個陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Quelles...?   修飾一個陰性復(fù)數(shù)名詞。
6注釋: 在“ne que” (只有)后面要使用部分冠詞。

  Il ne mange que de la salade.

  他只吃了些色拉。

  人稱代詞法語中對成人、陌生人、上級、或者多于一個人時,用 vous 。當對親戚、朋友、同學(xué)、同事、孩子時,用 Tu 。人稱代詞既可以作主語,又可以作賓語,它們的形式視情況而定。

  

代詞作主語:

 

  

  Quel...?   修飾一個陽性單數(shù)名詞。
  Quelle...?   修飾一個陰性單數(shù)名詞。
  Quels...?   修飾一個陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Quelles...?   修飾一個陰性復(fù)數(shù)名詞。
7例如:Il parle.

  他講話。

  

人稱代詞作直接賓語:

 

  

  Quel...?   修飾一個陽性單數(shù)名詞。
  Quelle...?   修飾一個陰性單數(shù)名詞。
  Quels...?   修飾一個陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Quelles...?   修飾一個陰性復(fù)數(shù)名詞。
8例如::Il le prend.

  他拿了它。

  

人稱代詞作間接賓語:

 

  

  Quel...?   修飾一個陽性單數(shù)名詞。
  Quelle...?   修飾一個陰性單數(shù)名詞。
  Quels...?   修飾一個陽性復(fù)數(shù)名詞。
  Quelles...?   修飾一個陰性復(fù)數(shù)名詞。
9例如:Je lui ai donné le livre.

  我把書給他了。.

  

人稱代詞作為賓語,前面跟介詞:

 

  

  Quel est votre passe-temps favori?   你最喜歡的消遣是什么?
  Quelle heure est-il?   什么時間了?
  Quels jours as-tu de libres?   你哪天有空?
  Quelles affaires comptes-tu prendre avec toi?   你打算帶點什么東西?
0例如:Ce livre est à toi.

  這本書是你的。

  主有代詞 主有代詞代替上文中提及的名詞,并在性、數(shù)上和該名詞保持一致。法語的主有代詞只和它指代的人、活的東西、或擁有的物件配合,

  不和擁有人配合。

  注釋: 主有代詞可以包括一個和介詞 àde縮合后的冠詞(le, la, les) :

  Il me parle de son travail et je lui parle du mien.

  他向我談起他的工作,我也和他談了我的(工作)。

  作為代詞, nôtrevôtre 在任何情況下都有鈍音符^。

   

  

  Quel est votre passe-temps favori?   你最喜歡的消遣是什么?
  Quelle heure est-il?   什么時間了?
  Quels jours as-tu de libres?   你哪天有空?
  Quelles affaires comptes-tu prendre avec toi?   你打算帶點什么東西?
1例如:Je conduis ma voiture et il conduit la sienne.

  我開著我的汽車,他開著他的。Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres.

  我們將喝了我們的飲料,你們也將喝了你們的。

  關(guān)系代詞 關(guān)系代詞放在人或物后,跟一個關(guān)系從句,起進一步解釋該詞的作用。簡單形式的關(guān)系代詞有:

   

  

  Quel est votre passe-temps favori?   你最喜歡的消遣是什么?
  Quelle heure est-il?   什么時間了?
  Quels jours as-tu de libres?   你哪天有空?
  Quelles affaires comptes-tu prendre avec toi?   你打算帶點什么東西?
2復(fù)合形式有:

   

  

  Quel est votre passe-temps favori?   你最喜歡的消遣是什么?
  Quelle heure est-il?   什么時間了?
  Quels jours as-tu de libres?   你哪天有空?
  Quelles affaires comptes-tu prendre avec toi?   你打算帶點什么東西?
3注釋: 其它復(fù)合形式包括:

   

  

  Quel est votre passe-temps favori?   你最喜歡的消遣是什么?
  Quelle heure est-il?   什么時間了?
  Quels jours as-tu de libres?   你哪天有空?
  Quelles affaires comptes-tu prendre avec toi?   你打算帶點什么東西?
4例如:La personne qui est partie.

  走了的那個人。

  自反代詞 法語自反代詞有:

   

  

  Quel est votre passe-temps favori?   你最喜歡的消遣是什么?
  Quelle heure est-il?   什么時間了?
  Quels jours as-tu de libres?   你哪天有空?
  Quelles affaires comptes-tu prendre avec toi?   你打算帶點什么東西?
5注釋: me, te, 和se 當遇到以元音或以啞音h開頭的動詞時,要寫成 m', t', s'

  

例如:

Je me tais.

  我不說話。

  Nous nous dépêchons.

  我們快點。

  但是:Il s'apaise.

  他平靜下來了。

網(wǎng)友關(guān)注