法語動詞變位習題集-64
把三個編號分別為1,2,3的法語動詞的變位形式,依次填在相應編號的框內。
1.cueillir vt.采摘
cueillir les fruits 摘果子
cueillir des fleurs 采花
je[____1____] tu[____2____] il/elle [____3____]
nous[____4____]vous[____5____]ils/elles[____6____]
2.séduire vt.賄賂,收買,誘惑,迷惑,引誘
être séduit par des apparences 被外表所迷惑
Ce spectacle grandiose me séduit. 這壯麗的景色吸引著我
je[____7____] tu[____8____] il/elle [____9____]
nous[____10____]vous[____11____]ils/elles[____12____]
3.répandre vt.灑,使濺出,使溢出,使流出,使散落;撒;涂,敷,散發;發出;放射出,傳播;散布;推廣,流露,表示,顯露
répandre de l'eau sur la terre. 把水灑在地上
Le soleil répand la lumière. 太陽放射光芒
je[____13____] tu[____14____] il/elle [____15____]
nous[____16____]vous[____17____]ils/elles[____18____]
答案:
1. cueille
2. cueilles
3. cueille
4. cueillons
5. cueillez
6. cueillent
7. séduis
8. séduis
9. séduit
10. séduisons
11. séduisez
12. séduisent
13. répands
14. répands
15. répand
16. répandons
17. répandez
18. répandent
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經(法語版):Genèse 13
- 法語閱讀資料:為絕望主婦結局喝彩
- 法語閱讀資料:法國海洋紀錄片仍在大片陰影中
- 法語心靈雞湯----生活的藝術
- 法語綜合輔導:回復友人的問候
- 法語閱讀資料輔導:pommes(開心果)
- 法語綜合閱讀資料輔導:名人談愛情
- 《茶花女》中法對照第9章(漢語)
- 《茶花女》中法對照第10章(漢語)
- 法語閱讀資料:一個尼泊爾人成為西藏酒店經理時
- Le père Milon 米隆老爹1 (中法對照)
- 法語翻譯輔導:關于來源的8種譯法
- 法語閱讀資料欣賞:告訴爸爸我愛他
- 法語閱讀資料輔導:接受生日邀請
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(1)
- 法語學習資料輔導:中秋節知識法語介紹
- 教你如何將法語筆記歸檔
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導四
- 法語翻譯輔導:“維護”“名人”的正確用法
- 法語幽默——變化
- 法語閱讀資料輔導:可以和心儀男生聊的話題
- 圣經(法語版):Genèse 7
- 法語閱讀資料輔導:法國社會精神狀態消極
- 圣經(法語版):Genèse 16
- 法語閱讀:鷹和狐貍
- 法語閱讀輔導:La belle au bois dormant 睡美人
- 《茶花女》中法對照第2章(法語)
- 法語交際口語十要十忌
- 蘋果iMac新機揭幕
- 伊索寓言-法語版:烏鴉和狐貍
- Le père Milon 米隆老爹2 (中法對照)
- 《茶花女》第6章
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(2)
- 《茶花女》中法對照第9章(法語)
- 莫里哀的語言是什么意思?
- 法語閱讀:《茶花女》第一章
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(3)
- 法語幽默——美國人和日本人
- 法語閱讀輔導:阿里巴巴與四十大盜
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導一
- 走紅的藝術家(法語情景對話)
- 法語原文閱讀輔導:哈里波特獻初吻
- 法語綜合輔導:給父母的新年問候
- 法語專業四級考試完型填空練習1
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(1)
- 圣經(法語版):Genèse 15
- 《茶花女》中法對照第10章(法語)
- 中法對照——一個流行歌手的一天
- 法語閱讀資料輔導:山楂樹之戀
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導二
- 法語閱讀資料輔導:Les villes importantes
- 法語原文閱讀資料輔導:法語王子歸來
- 法語破案Meurtre à New-York
- 法語趣味閱讀輔導:穿靴子的貓
- 中法英三語對照十二星座的名稱
- 法語閱讀資料欣賞:法國人眼中的愛情
- 《茶花女》第7章
- 伊索寓言-法語版:公雞和寶玉
- 中法對照——找到真愛的25條建議2
- 法語學習之常用句型
- 圣經(法語版):Genèse 8
- 法語翻譯輔導:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 法語原文閱讀輔導資料:看房
- 法語幽默——百足蟲的笑話
- 法語翻譯輔導:發展歷程的兩種譯法
- 法語閱讀:鷹和烏鴉
- 中法對照----密拉波橋譯文4
- 法語翻譯輔導:數字表達法
- 法語閱讀資料輔導:法國人愛的表白
- 法語閱讀輔導:一個在西藏的奧地利人
- 法語導游詞紫禁城
- 法國綜合閱讀輔導:讓雷諾和蘇菲瑪索法語簡介
- 法語閱讀輔導:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺灣
- 法語幽默——睡得和孩子一樣
- 法語翻譯輔導:表示比較的7個常見詞組
- 法語閱讀資料輔導:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- 法語閱讀:《茶花女》第二章
- 發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(2)
- 《茶花女》中法對照第5章(漢語)
- 《茶花女》第8章
精品推薦
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)