法語語法輔導:關于法語名詞的陰陽性
導語:更多法語知識,盡在外語教育網。
在法文里,名詞有兩種性別:一種是陽性,另一種是陰性。一般說來,除了在指明男性身分或其擔任的工作名稱時,可確定其陽性屬性之外,其他名詞的陰陽性均無明顯規則可尋。大體上,用于事物的名詞,若屬疾病、專門學科、節日,及以eur結尾的抽象名詞等,多是陰性,如:la grippe, la politique, la valeur;而有關樹木、金屬化學物質、年、月、日、風、方位、數字,以及當名詞用的形容詞和不定式等多屬陽性,如:le cuivre, le lundi, le rouge,le d?ner.
名詞的陰性形式:www.for68.com
通常,陽性名詞加e即成陰性名詞。
如:un marchand——une marchande
若陽性名詞本身以e結尾,陰性時,則字形不變。
如:un artiste——une artiste
特別規則:
1、以er結尾的陽性名詞,陰性時,將er改為ère.
如:un berger——une bergère
2、以el,en,on結尾的陽性名詞,陰性時,將el,en,on改為elle,enne,onne.
如:un chien——une chienne
chat,paysan,rouan,Jean陰性時,和上面一樣。
如:un chat——une chatte
3、以f結尾的陽性名詞,陰性時,將f改為ve.
如:un captif——une captive
4、以x結尾的陽性名詞,陰性時,必須將x改為se.
如:un époux——une épouse
5、以eur結尾的陽性名詞,陰性時,將eur改為euse或rice.
如:un vendeur——une vendeuse
un lecteur——une lectrice
但要注意:
un docteur——une doctoresse
un pécheur——une pécheresse
6、某些名詞的陰、陽性,具有相同的字根,但不同的字尾。
如:un héros——une héro?ne
un fils——une fille
7、某些陰性名詞的字形和陽性名詞的字形完全不同。
如:le cheval——la jument
le roi——la reine
8、enfant的陰、陽性只有一種字形。
如:un enfant——une enfant
9、某些用于人類的名詞,因在以往社會只有男性擔任,故沒有陰性寫法。
如:un avocat
un auteur
如特別要表明是女性,可在字前面加femme表示,如:une femme avocat, une femme auteur.
10、大多數的動物名詞,都只有一種字形,但若要指明是雄性或雌性時,則于動物名詞后加male或femelle以區別。
如:une souris male ——une souris femelle
注意:盡管動物名詞后面加了表示雄性的male或雌性的femelle,名詞本身的陰、陽性并未因此而改變,如公老鼠仍用陰性的冠詞une.
***
#有些名詞同時具有陰、陽兩性,但性別不同,意義不同。
如:
le vase 花瓶
la vase 淤泥
#專有名詞的陰陽性:
1、國家和省份的陰陽性
以e結尾的國家、地區、省份和城市的專有名詞,一般都為陰性。
2、山、江、河名稱的陰、陽性沒有規則可循。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法輔導:標點符號之妙用3
- 英法詞匯中的偽同源詞列表(QR篇)
- 法語語法循序漸進學
- 法語中有關“見面、相遇”的翻譯
- 法語詞匯輔導:兩會法語翻譯常用詞匯2
- 法語詞匯輔導:實用詞匯三
- 法語詞匯輔導:常用詞匯輔導五
- 法語語法輔導:動詞變位最強歸納總結
- 法語詞匯輔導:常用詞匯輔導三
- 2012年法語語法輔導:基數詞以及用法
- 法語輔導-介詞性短語(4)
- 2012年法語動詞變位習題集-7
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(2)
- 法語語法輔導:關于"de”的用法總結
- 中國古代建筑法語翻譯詞匯
- 2012年法語動詞變位習題集-6
- 法語語法名詞的綜合練習(一)
- 法語詞匯輔導:海味類
- 法語輔導:國家地區相關用語
- 法國景點名稱
- 關于"de"的用法總結
- 法語語法限定形容詞的綜合練習
- 法語TEF基礎測試——名詞
- 法國城市名稱
- 法語詞匯輔導:新興中文熱詞法語翻譯(二)
- 法語詞匯輔導:同形異音詞學習2
- 法語熱門團購詞匯
- 法語語法:關系
- 法語語法輔導:法語復合名詞的復數
- 法語動詞被動態相關語法知識一覽
- 法語詞匯輔導資料:詞匯講解二
- 法語限定形容詞的小知識點(二)
- 法語聊天縮略語
- 法語語法輔導:家庭相關用語
- 2012年法語語法輔導:法語同位語
- 法語詞匯輔導:新興中文熱詞法語翻譯(三)
- 法語語法輔導:數字用語
- 法語條件式
- 法語語法輔導:時間表示法
- 法語輔導-介詞性短語(3)
- 法語語法輔導:形容詞陰陽性
- 法語語法指導:冠詞的知識點(4)
- 法語語法:中可數和不可數名詞區分
- 法語語法輔導:打招呼
- 法語詞匯輔導:蝦蟹類
- 四個“毀壞”哪個更嚴重
- 法語詞匯輔導:常用詞匯輔導四
- 疑問句的類型以及結構
- 法語語法:PARIS LUXE
- 法語詞匯輔導:新興中文熱詞法語翻譯(一)
- 法語中的各種顏色(1)
- 法語詞匯輔導:實用詞匯一
- 法語語法專攻(8)
- 法語考試日常生活詞匯:網吧、餐廳
- 中國時政詞匯漢法對譯
- 法語語法輔導:標點符號之妙用2
- 法語詞匯輔導:新興中文熱詞法語翻譯(四)
- 法語限定形容詞之泛指形容詞(一)
- 生活中的法語詞匯:手指腳趾的法語表達
- 法語詞匯輔導:法語熱詞“山寨”
- 法語限定形容詞之泛指形容詞(二)
- 2012年法語動詞變位習題集-1
- 否定句中使用介詞de的三個條件
- 新概念法語詞匯輔導:同形異音詞學習1
- 法語詞匯輔導:兩會法語翻譯常用詞匯1
- 法語使用il或elle時容易犯的錯誤
- 巴黎經典名勝名稱(中法文對照)
- 大學成績單法語詞匯
- 法語考試日常生活詞匯:公交、超市
- 法語語法專攻(9)
- 詞匯學習—巴黎的名勝古跡
- 法語語法輔導:名詞前用限定詞的作用
- 新概念法語詞匯輔導:常用詞匯輔導二
- 法語詞匯輔導:實用詞匯四
- 法語語法:Invitations
- 法語語法:指示代詞
- 2012年法語動詞變位習題集-5
- 圣經中的七宗罪(中法對照)
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(3)
- 語法輔導:法語假設及條件表達
- 法企白領上班必備法語詞匯1
精品推薦
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)