夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>直賓和無介詞狀語區別訣竅

直賓和無介詞狀語區別訣竅

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  直賓和無介詞狀語區別訣竅

  不少初學者剛接觸法語時經常分不清句中動詞后緊跟的名詞到底是直接賓語還是無介詞的狀語,我們可以通過下列幾種方法加以區別。

  ◆與狀語相反,直接賓語位置不能移動。

  La nuit mon père travaille. 我父親在深夜工作。

  *Le fer le forgeron travaille.

  ◆直接賓語很難刪去。

  Le chat poursuit la souris (dans la maison). 貓(在家里)追逐老鼠。

  *Le chat poursuit dans la maison.

  試比較:

  Le forgeron travaille le fer. (1) 鐵匠加工鐵器。

  Mon père travaille la nuit. (2 ) 我父親在深夜工作。

  在例句1中,直接賓語le fer回答動詞后提出的問題〈什么?〉,而在例句2中,時間狀語la nuit回答問題〈什么時候?〉。其他的狀語回答這樣的問題:quand, où, pourquoi, comment等等。

  另外,直接賓語在被動態時可以依然成為動詞的主語:“Le fer est travaillé par le forgeron. 鐵器是由鐵匠加工的。”而狀語不能這樣轉化。

網友關注