新概念法語語法輔導(dǎo):名詞用法全解一
導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
1. 名詞(le nom, le substantif)的特點(diǎn)
名詞是實(shí)體詞,用以表達(dá)人、物或某種概念,如:le chauffeur(司機(jī)),le camion(卡車),la beauté(美麗)等。
法語的名詞各有性別,有的屬陽性,如:le soleil(太陽),le courage(勇敢),有的屬陰性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。名詞還有單數(shù)和復(fù)數(shù),形式不同,如:un ami(一個朋友),des amis(幾個朋友)。
法語名詞前面一般要加限定詞(le déterminant),限定詞可以是數(shù)詞、主有形容詞,批示
形容詞或冠詞。除數(shù)詞外,均應(yīng)和被限定性名詞、數(shù)一致,如:la révolution(革命),un empire(一個帝國),cermarins(這些水手),mon frère(我的兄弟)。
大部分名詞具有多義性,在文中的意義要根據(jù)上下文才能確定,如:
C'est une pluie torrentielle.(這是一場傾盆大雨。)
Lorsque rentre la petite fille, c'est sur elle une pluie de baisers.(當(dāng)小姑娘回家時,大家都擁上去親吻她)。
第一例, pluie是本義,第二例, pluie是上引申意義。
2. 普通名詞和專有名詞(le nom commun et le nom propre)
普通名詞表示人、物或概念的總類,如:un officier(軍官),un pays(國家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)。
專有名詞指特指的人、物或概念,如:la France(法國)。
專有名詞也有單、復(fù)數(shù);陰陽性。如:un Chinois(一個中國男人),une Chinoise(一個中國女人),des Chinois(一些中國人)。
3. 普通名詞和專有名詞的相互轉(zhuǎn)化(le passage d'une catégorie à l'autre)
普通名詞可轉(zhuǎn)化為專有名詞,如:報刊名:l'Aube(黎明報),l'Humanité(人道報),l'Observateur(觀察家報)等報刊名稱是專有名詞,但它們是從普通名詞l'aube(黎明),I'humanité(人道),l'Observateur(觀察家)借用來的。
專有名詞也可以轉(zhuǎn)化為普通名詞,意義有所延伸,其中許多還保持第一個字母大寫的形式,如商品名:le champagne(香檳酒),une Renault(雷諾車),le Bourgogne(布爾戈涅灑)。以上三例分別來自專有名詞la Champagne(香檳省),Renault(雷諾,姓),la Bourgogne(布爾戈涅地區(qū))。
4. 具體名詞和抽象名詞(les noms concrèts et les noms abstraits)
指具象的名詞叫具體名詞,如:le cheval(馬),le jardinier(園丁),la tulipe(酒盅花)。指品質(zhì)、感情、概念、現(xiàn)象等的名詞叫抽象名詞,如:la chaleur(熱),la patience(耐心),(聲音),l'espoir(希望)等。
5. 個體名詞和集體名詞(les noms individuels et les noms collectifs)
個體名詞表示人或物的個體,如:un paysan(一位農(nóng)民),un mouton(一只羊),une table(一張桌子)。
集體名詞表示一個集群,一般只用單數(shù),如:la paysannerie(農(nóng)民——集體),le betail(家畜——集體),la noblesse(貴族——集體),la jeunesse(青年——集體)。 法語法國網(wǎng)站整理 Myfrfr.com
6. 簡單名詞和復(fù)合名詞(les noms simples et les noms composes)
簡單名詞由一個詞構(gòu)成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自來水筆)。
復(fù)合名詞由兩個以上的名詞組成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(紳士),le gratte-ciel(摩天大樓)。
7. 人和動物一般以性別分陽性名詞和陰性名詞,如:un ami(男朋友),un candidat(男候選人),un artiste(男藝術(shù)家)。
與以上陽性名詞相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候選人),une artiste(女藝術(shù)家)。
有時同一對人或動物,其陽性名詞和陰性名詞形式完全不同,如:le roi(國王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)。
與以上陽性名詞桎和陰性名詞是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(兒媳)。
8. 一些指職業(yè)從事者的名詞沒有相應(yīng)的陰性形式,可以在陽性名詞上加femme一詞,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。
一些指職業(yè)從事者的名詞本身有相應(yīng)的陰性形式,使用者可以用相應(yīng)的陰性形式,也可以用陽性名詞加femme的形式,如:un avocat(一位男律師),une avocate 或une femme avocat(一位女律師)。
9. 有些指動詞的名詞只有陽性形式或陰性形式,如要進(jìn)一步確指,可在這些名詞后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一條蛇),un serpent male(一條公蛇),un serpent femelle(一條母蛇)。
10. 名詞的特殊形式
少數(shù)名詞可作為陽性,也可作為陰性,如:après-midi(下午),Paques(復(fù)活節(jié)),interview(會晤)。既可說un bilaprès-midi(一個晴朗的下午),也可以說une belle apres-midi.
有些名詞兼具陽性形式和陰性形式,但意義不同,如:un manoeuvre(一位壯工),une manoeuvre(一次行動),un aigle(一只鷹),une aigle(一只母鷹或一面旗幟)。
名詞分單數(shù)和復(fù)數(shù),其復(fù)數(shù)形式相當(dāng)復(fù)雜。
11. 普通名詞的復(fù)數(shù)(le plusiel des noms communs)
(1)普通名詞變復(fù)數(shù)不清時一般在詞尾加S即可,如:
un ennui(厭煩); des ennuis un lit (床); des lits
(2)如果普通名詞的詞尾為字母S,Z,X,變復(fù)數(shù)時形式不變,如:
un bois (樹林); des bois une voix(聲音); des viox
(3)以-al為詞尾的普通名詞孌復(fù)數(shù)時,以-aux代替-al,如:
un cheval(一匹馬); des chevaux(幾匹馬)
但也有一些以-al為詞尾的普通名詞變復(fù)數(shù)時,只在-al后面加字母S.這些名詞是:le bal(舞會),le carnaval(狂歡節(jié),嘉年華會),le festival(音樂節(jié)),le chacal(豺)等。
(4)以-eau,-au,-eu為詞尾的名詞變復(fù)數(shù)時加字母X,如:
un veau(牛犢); des veaux un étau(鉗子); des étaux
但少數(shù)以-eau,-au,-eu結(jié)尾的名詞孌復(fù)數(shù)時仍加字母S,如:
un pneu(輪胎); des pneus
(5)以-ou結(jié)尾的名詞變復(fù)數(shù)時加字母S,如:
un cou (頸); des cous
有7個以-ou結(jié)尾的名詞變復(fù)數(shù)時加字母X,它們是:
un vijou(首飾), un caillou(石子), un chou(卷心菜)un genou(膝蓋),
un hibou(貓頭鷹), un joujou(玩具) un pou(虱子)
(6)以-ail結(jié)尾的名詞變復(fù)數(shù)時一般加字母S,如:
un rail(鋼軌); des rails
有7個以-ail結(jié)尾的名詞變復(fù)數(shù)時用詞尾-aux代替詞尾-ail.它們是:
un bail(租約), un corail(珊瑚), un soupirail(氣孔)un travail(工作),
un vantail(門扇), un émail(釉)un vitrail(彩繪玻璃)
(7)L'aieul(祖先),le ciel(天),l'oeil(目),其復(fù)數(shù)形式比較特殊:
l'aieul; les aieux le ciel; les cieux l'oeil; les yeux
12. 抽象名詞與復(fù)數(shù)形式
在一般情況下抽象名詞只有單數(shù)形式,有時也可采用復(fù)數(shù)形式,但必須具備某種條件,如:
(1)抽象名詞轉(zhuǎn)義,從指某一抽象意義轉(zhuǎn)為指某一具象意義(人、物、事),如:
la sculpture(雕刻); les sculptures(雕刻作品)
(2)抽象名詞仍指某一抽象意義,但擴(kuò)展為該義的多種形式,如:
la justice(公正,道義) Il y a plusieurs justices.(有多種公正形式。)
(3)抽象名詞轉(zhuǎn)義,指某一品質(zhì)的顯示方式,而不指某一品質(zhì)本身,如:
la politesse(禮貌) Il me fait mille politesses.(他對我畢恭畢敬。)
(4)抽象名詞轉(zhuǎn)義,指具備某種品質(zhì)的人或物,如:
la beauté(美); deux jeunes beautes(兩位年輕的美人)
(5)使讀者對某一抽象名詞所表達(dá)的意義留下深刻的印象時,也可使用該名詞的復(fù)數(shù)形式,如:
Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)(這段時間一直都在監(jiān)視,而周圍是南部海面廳特的平靜景象。)[paix使用復(fù)數(shù),突出其內(nèi)涵,這是19世紀(jì)迄今許多作家經(jīng)常使用的寫作手段。]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):在印度神廟發(fā)現(xiàn)一寶
- 中法對照 父親的榮耀1
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 14
- 法語閱讀——我兒子是藝術(shù)家
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 9
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 《基督山伯爵》中法對照版5
- 法語閱讀:《茶花女》第三章
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 2
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):郎中扣診
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 18
- 中法對照——青蛙想和牛一樣大
- 《基督山伯爵》中法對照版2
- 法語學(xué)習(xí):法語數(shù)字表達(dá)(4)
- 如何寫好法語作文體會
- 中法對照——Polyeucte片斷
- 法語閱讀資料輔導(dǎo)之寫給孩子們的詩:acques PREVERT
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 5
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):離婚
- 法語閱讀資料:中國七夕情人節(jié)
- 《基督山伯爵》中法對照版6
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):手到病除
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 6
- 法語閱讀輔導(dǎo):Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 法語趣味閱讀輔導(dǎo):叫化雞的故事
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 1
- 女孩,請記住這20句法語
- 中法對照——十種最有意思的中國人
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 11
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版48
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 10
- 《基督山伯爵》中法對照版4
- 名言名句中法對照(2)
- 中法對照:中國“年”介紹
- 法語諺語學(xué)習(xí)練習(xí)2
- 閱讀學(xué)習(xí):一個法國人眼中的漢語
- 中法對照——法國掠影之文化遺產(chǎn)
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 伊索寓言-法語版:驢和狗
- 《基督山伯爵》中法對照版11
- 《基督山伯爵》中法對照版15
- 中法對照——Le soir 傍晚
- 法語學(xué)習(xí)資料之閱讀輔導(dǎo):雨果的情書2
- 法語原文經(jīng)典閱讀:莫泊?!俄楁湣?/a>
- 《基督山伯爵》中法對照版14
- 《茶花女》中法對照第1章(漢語)
- 《基督山伯爵》中法對照版17
- 中法對照——一封雨果的情書
- 《茶花女》中法對照第1章(法語)
- 運(yùn)動的16大好處 (雙語)
- 中法對照——工薪族一生要繳納多少個稅
- 《基督山伯爵》中法對照版13
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節(jié)選)
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 3
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版46
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版49
- 《基督山伯爵》中法對照版16
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):受歡迎的《小紅狼》
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):La Barbe Bleue 藍(lán)胡子
- 法語學(xué)習(xí):法語數(shù)字表達(dá)(5)
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 12
- 《基督山伯爵》中法對照版12
- 法語原文閱讀輔導(dǎo)資料:法國拒絕廣告
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(3)
- 法語趣味閱讀輔導(dǎo):69個要啤酒不要女人的理由
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版47
- 巴黎希爾頓酒店打造泡泡酒吧
- 法語閱讀輔導(dǎo):Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 中法對照——法國掠影之人口簡況
- 法語學(xué)習(xí)資料之閱讀輔導(dǎo):雨果的情書1
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 17
- 伊索寓言-法語版:老鼠和青蛙
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 4
- 法語學(xué)習(xí)資料之閱讀輔導(dǎo):幸福的日子
- 法語閱讀學(xué)習(xí):法國人的性格
- 中法對照 父親的榮耀2
精品推薦
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 各種翡翠價格一覽表 翡翠圖片及價格2022
- 最新清美鮮家加盟費(fèi)多少錢 清美鮮家加盟怎么樣
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 脆皮五花肉的正規(guī)加盟多少錢 脆皮五花肉加盟哪家好
- 2022能夠讓自己釋放壓力的句子 釋放壓力的句子唯美簡短
- 2022電視劇星漢燦爛月生滄海經(jīng)典勵志臺詞
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 五糧液價格表52度價格表 五糧液價格一覽表2022
- 湖北恩施學(xué)院是一本嗎 湖北恩施學(xué)院是二本還是三本
- 固原市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:36/24℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/17℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/12℃
- 達(dá)坂城區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/6℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)