英法同形詞義辨析:Lever le doigt /Lift a finger
Lever le doigt /Lift a finger
今天要談的是“舉手”。 我們從小就知道,在課堂上,回答問題要先舉手。
-Il faut lever le doigt / la main avant de prendre la parole. (One should put up / raise one’s hand before speaking.)
但舉手和舉手不一樣啦。 在法國,典型的舉手方式是:舉起食指,指向上方,手背朝向自己。
(en France c'est précisément l'index avec le dos de la main tourné vers soi)
而在英語國家,則是舉起整個手掌,五指伸展。
(Lever la main/raise the hand)
中國的小朋友們呢?也差不多啦。但有的地方要求“五指并攏,肘部成直角”。
當然,舉手(指)除了要求發言(pour demander la parole)還有很多其他意義,如:吸引注意力(Pour demander l’attention),爭搶功勞(聲稱某事是自己做的),或承認對某事負責(C'est moi qui l'ai fait !)。
而英語的“lift a finger” 則意為“舉手之勞”(make the slightest effort),一般要譯為法語的“lever le petit doigt”(“抬抬小指頭”)。這個短語常用于否定句,表示連“舉手之勞”的事情都不做(或者是不愿意做,或者是不屑于做,或者純粹是懶啦)!
Exemple:
He didn’t lift a finger to help us.
Il n’a pas levé le petit doigt pour nous aider.
他連舉手之勞的事也不愿意幫我們做。
在法國,如果“舉食指”(lever le doigt)是要求發言,“連小指也不肯抬”(ne pas lever le petit doigt)是“不肯幫忙”,那么,“舉起小手指”這個動作又意味著什么呢?
原來,法語中有個成語:Mon petit doigt m’a dit. 我的小手指告訴我了。說這個話的同時,可以舉起小指,靠近耳朵。這個成語意味著:別想瞞我,我知道你的小秘密了!(但我不會透露我的消息來源的。)
(Je l'ai appris ou entendu par une source que je ne veux pas dévoiler. Je soupçonne que tu veux me le cacher.)
而在英語里,同樣的意思則要說:“A little bird(ie) told me.”(“一只小鳥告訴我的”。)
注意:在英語國家不要隨便對人舉小指啦:會造成誤解的! 會造成什么誤解呢?
現在,要考考大家:在英語國家,下面這個動作意味著什么呢?
以上這個手勢的意思是:
A. “They are having an affair!”
B.“I am going to urinate.”
C. “You’ve got a small penis!”
D. “A beer, please.”
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語發音:元音1
- 法語發音:元音2
- 法語發音:鼻元音
- 法語語音:表達情感的重音
- 初學者如何學好法語—語音語調篇
- 輔音les consonnes géminées
- 法語發音:重音
- 法語發音:再談plus的發音
- flash版法語音標
- 法語語音:連誦及其規則
- 法國年輕人的俚語
- 法語語音:輔音表一
- 法語語音:輔音表二
- 法語發音常識
- 法語發音:輔音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化17
- 法語必備詞匯:法國火車訂票出行
- 法語音節劃分的基本規則
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化18
- 法語語音常識
- 法語字尾是否發音解釋
- 咿咿呀呀學法語兒語
- 教你念法國名牌名字
- 法語發音:連音
- 一句話讓你牢記"g"與"j"的發音區別
- 法語字母的發音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化15
- 法語語音的特點
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化16
- 詳解法語語音中的聯誦
- 法語語音:語音表
- 法語單詞:4個表示“真實”的法語詞匯
- 法語發音:禁止聯誦
- 法語字母發音
- 法語字尾發音規則
- 法語發音、詞法與句法結構介紹
- 法語連音與聯誦的發音規則
- 清輔音和濁輔音
- 法語語音的主要特征
- 法語音標詳解
- 法語語音:輔音表三
- 法語里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 法語語音講解 音素phonèmes
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化14
- 法語發音技巧之輔音群
- 法語發音:法語音素與吳儂軟語
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化(匯總)
- 法語字母e的簡單發音
- 法語音標詳解和語音入門
- 法國語音:連誦及其規則
- 法語中特殊字母的發音(flash版)
- 重音和語調
- 語音語調篇——初學者如何學好法語
- 初學者如何學好法語(語音語調篇)
- 法語縮略詞:學科類
- 法語發音:plus的發音規則
- 法語語音:元音表一
- 法語的字母與發音注意事項
- 法語詞匯:如何用法語表達職業
- 法語發音:上海話學法語
- 法語發音常見問題
- 法語語音:輔音表四
- 用法語說新年快樂
- 法語字母發音的常見問題
- 法語語音:元音表二
- 法語中哪些情況下不能用聯誦
- plus的發音
- 法語語音:輔音表五
- 法語發音:最后的輔音
- 法語字母發音(法國原聲Flash版)
- 法語字母與發音的幾個常見問題
- 法語語音:輔音表(F,G,GN,J)
- 法語語音:輔音表六
- 法語學習心得—怎樣學好法語
- 法語閱讀之性格測試
- 法語基本常識
- 法語語音:鼻元音
- 法語音標發音技巧大全
- 法語詞尾發音問題
- 法語發音:教你發r音
- 法語字母發音的幾個常見問題
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)