法語語法解析:介詞depuis
導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
一、地點
Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu'à Valence.
我們從里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天氣。
Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)
從貝里亞爾起,人們翻越一個又一個肥沃的小丘陵,這些丘陵一直綿延到盧瓦爾河那邊。
Depuis ma chambre, je puis tout entendre.
我從房間里就可以聽到一切。
注:一般不能說:I1 m'a parlé depuis sa fenêtre.而只能說:Il m'a parlé de sa fenêtre.他從窗口向我說話。
二、排列、次序和數(shù)量
Depuis le premier jusqu'au dernier, tous étaient d'accord.
從第一名直到最末一名當(dāng)時都同意了。
On vend ici des articles depuis cent francs.
這兒出售從一百法郎起價的貨品。
On peut utiliser cette balance depuis cinq grammes jusqu'à dix kilogrammes.
我們可使用這臺從五克到十公斤的秤。
三、時間
1.強調(diào)從起點開始的延續(xù)時間(未指出結(jié)束時間)
I1 pleut depuis le 15 mars.
從三月十五日以來就在下雨。
Cet étudiant est malade depuis neuf heures du matin.
這位學(xué)生是今天早晨九點發(fā)病的。
2.強調(diào)某個時期里的延續(xù)時間。(延續(xù)時間明確)
Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)
這篇詩體歌詞,米斯特海爾已琢磨了七年。
Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique. (Balzac)
三天來,他發(fā)現(xiàn)公路上一切都秩序井然。
注:a.有時如果清楚地用了表示結(jié)果的動詞,就不涉及到行為的延續(xù)時間,而表示當(dāng)前的結(jié)果。用depuis表達(dá)也可以,可譯為“……之前”。
J'avais quitté 1'école depuis trois ans.(=i1 y a trois ans)
我三年前離開了學(xué)校。
Tout a été acheté à crédit. Ce n'est que depuis trois mois pour la première fois depuis leur mariage, en 1952, qu'ils n'ont plus de dettes. (Boirs Kidel)
所有的東西都是賒購的。直到三月以前,自從他們1952年結(jié)婚以來才第一次還清了債款。
Je 1'ai vue deux fois depuis son départ.
從她走后,我只見過她二次。
b.有時de = depuis,介詞de引導(dǎo)的時間狀語也可表示一個行為的延續(xù)時間,動詞謂語常用否定式,而de后面的名詞補語一般要伴隨泛指限定詞tout。
Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi.
他們整個下午都不再接觸此問題。(Rolland)
Damour ne rentra pas de deux jours, i1 se repliera avec son bataillon, défendant les barricades au millieu des incendies. (Emile Zola)
達(dá)姆爾已兩天沒回來了,他和他的部隊一起撤退了,因為要去保衛(wèi)戰(zhàn)火中的街壘。
c.如果depuis的后置成分是一個表示時間的名詞,它往往可以由i1 y a...que代替。
Il y a un mois qu'il est parti.(= I1 est parti depuis un mois)他走了已有一個月了。
Il y a deux jours qu'il ne mangeait plus. 他已兩天沒吃東西了。
副詞短語depuis lors表示時間。意為“從此,此后”:
Elle est partie le 3 juin, depuis lors,
je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日動身的,此后,我就再沒有得到他的消息了。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理01
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理20
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(二)
- 莫言2012諾貝爾演講《講故事的人》部分節(jié)選(中法翻譯)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(3)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理62
- 法語小說閱讀:包法利夫人(2)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第四章(一)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理06
- 法語閱讀輔導(dǎo):性格測驗
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理16
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理84
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理12
- 法語小說閱讀:包法利夫人(1)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理75
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理29
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理11
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理63
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理02
- 雙語美文:La valeur du temps時間的價值
- 雙語美文:Les douze conseils de la vie生活的十二條建
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理05
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理22
- 伊索寓言-法語版:小山羊和狼
- 法語詩歌早讀:Sur l'air 《Musique pure et calme》清平樂
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理04
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理80
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理72
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理03
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(七)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理85
- 法語學(xué)習(xí):回顧第66屆戛納電影節(jié)開幕瞬間
- 法語雙語美文閱讀:Les gouttes d'amour愛情的油滴
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Sensation感覺
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理24
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理74
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理10
- 法語小說閱讀:包法利夫人(8)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(7)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(10)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理81
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理26
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理83
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理65
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理79
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理82
- 流行法語熱門話題:你聽說過嗎
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理23
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理78
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理28
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理61
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理19
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理73
- 法語小說閱讀:包法利夫人(4)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理76
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理07
- 伊索寓言-法語版:螞蟻和蒼蠅
- 法語小說閱讀:包法利夫人(5)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(一)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理31
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理71
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理64
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理15
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理27
- 法國人說話真的很快嗎?
- 雙語美文:Les douze conseils de la vie生活的十二條建議
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理09
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理77
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(八)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理14
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理18
- 薩科奇2012年新年賀詞 part6
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理30
- 法語小說閱讀:包法利夫人(6)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理17
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Le Mal 罪惡
- 法語小說閱讀:包法利夫人(9)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(九)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理08
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理13
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)