法語語法專攻(9)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
最常見的復合名詞的組成形式
1. 名詞+連字符+名詞
一個名詞做另一個名詞的同位語,兩個名詞都變復數。
Le chef-lieu -les chefs-lieux Le chou-fleur - les choux-fleurs
Le wagon-lit -les wagons-lits
一個名詞做另一個名詞的補語,第一個名詞變復數。
Un pomme de terre - des pommes de terre
Le timbre-poste - les timbres-poste (de la poste)
2. 名詞+名詞 :
這個復合名詞的復數沒有固定的構成規則
Le mot clé - les mots clés
Le téléviseur couleur - les téléviseurs couleurs
3. 名詞+介詞+名詞
只在第一個名詞詞尾添加復數標記
Une auberge de jeunesse - des auberges de jeunesse
Le bureau de poste - les bureaux de poste
Le chef-d’oeuvre -les chefs-d’oeuvre
特例:
La brosse à dents - les brosses à dents
La lime à ongles 指甲挫- les limes à ongles
4. 形容詞+名詞 或 名詞+形容詞 或 形容詞+形容詞
兩個都變成復數。
La belle- mère les belles –mères
Le grand-père les grands-pères
Un coffre-fort des coffres-forts
Un sourd-muet des sourds-muets
特例:
以-o 結尾的形容詞,前置的demi和方位名詞無復數詞尾
Le Franco-Suisse les Franco –Suisses
La demi-heure les demi-heures
La Nord-Africain les Nord-Africains
5. 動詞+連字符+名詞
動詞保持不變,但是,名詞的變化沒有固定的規則。
可以這么理解; 動詞+名詞賓語,動詞不變,名詞變。
Un porte-avion des porte-avions (qui porte les avions ) 航空母艦
Le porte-clé les porte-clés
Le toune-disque les tourne-disques
特例:Des chauffes-bains 洗浴熱水器
不變復合名詞(通常可以理解為動詞的變為形式+名詞)
Le gratte-ciel les gratte-ciel
Le tire-bouchon les tire-bouchon 木塞起子
des abat-jour 燈罩, des coupe-papier, des garde-manger
6. 副詞/介詞+名詞
通常名詞變復數
Une arrière-pensée des arrière-pensées
des contre-attaques, des haut-parleurs
特例:
Une après-midi des après-midi
Un hors d'oeuvre des hors d'oeuvre
des sans-gêne , des sans-soin , des sans-souci
7 動詞+動詞,動詞+副詞,兩者都不變
Des laissez-passer 通行證
Des passe-partout 萬能鑰匙
Des va-et-vient 來來去去
Des aller-et-retour 往返票
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語:法語邀請用語
- 用quoi來表達你的感嘆吧!
- 【教你輕松說法語】第十四課 問路
- 法語繞口令11(法英雙語)
- 【教你輕松說法語】第四課 買東西,問價錢
- 練習法語口語六大絕招
- 練習法語口語的技巧
- 法語生活話題06
- 法語表達邀請與拒絕
- 【教你輕松說法語】第10課 春節
- 神奇法語一分鐘速成
- 三種法語表示“ 道歉 ”的用法
- 出國常用法語口語會話
- 法語繞口令06(法英雙語)
- 法語繞口令01(法英雙語)
- 商務法語脫口秀(連載)
- 法語生活話題08
- 八類日常生活常用法語句子
- 法語口語:法語國家和地區人士稱呼
- 法國人天天說的話04
- 【教你輕松說法語】第八課 法國的早餐
- 法語生活話題02
- 一首法語小詩——獻給父親節
- 【教你輕松說法語】第二課 日常禮貌用語
- 八類日常生活常用法語句子
- 法語口語中的習慣用語
- 法語繞口令08(法英雙語)
- 法國年輕人最常用的詞匯(2)
- 法語口語:法國小姐訪談
- 【教你輕松說法語】第七課 圣誕節
- 法語繞口令02(法英雙語)
- 法語罵人寶典
- 法語口語:換種方式說法語
- 法語口頭禪大全(1)
- 【教你輕松說法語】第九課 法國的午餐
- 【教你輕松說法語】
- 法語口語之法語口頭禪大全
- 薩科齊總統就職演說
- 法語情景對話視頻匯總
- 法語繞口令04(法英雙語)
- 【教你輕松說法語】第五課 怎樣做自我介紹
- 法語繞口令10(法英雙語)
- 最常用的60個法語口語詞組
- 法語生活話題09
- 地道虎年日語賀詞
- 用法語詢問價格
- 法語中親密的稱呼
- 法語口語:新的房客
- 法國年輕人最常用的詞匯
- 【教你輕松說法語】第十二課 法國的正餐
- "有權利做某事"法語怎么表達
- 法語口語:法國歡迎你
- 法國人天天說的話03
- 法語繞口令03(法英雙語)
- 【教你輕松說法語】第十三課 問時間
- 法語生活話題10
- 【教你輕松說法語】第六課 有關個人情況的對話
- 用法語問對方姓名
- 【教你輕松說法語】第十五課 指路(一)
- 法語吵架40句
- 【教你輕松說法語】第十一課 在情人節說愛你
- 【教你輕松說法語】第三課 數字
- 初到法國的一些基本日常用語
- 法語生活話題04
- 法語繞口令05(法英雙語)
- 法國人天天說的話
- 關于感冒的名言
- 【教你輕松說法語】第一課 怎樣打招呼
- 法語生活話題05
- “您辛苦啦”法語怎么說?
- 法國人天天說的話02
- 法語繞口令07(法英雙語)
- 法語生活話題03
- 法語生活話題07
- 八類日常生活常用法語句子
- 法語生活話題01
- 2010春節熱榜法語詞匯
- 法語繞口令12(法英雙語)
- 法語口頭禪大全(2)
- 法語繞口令09(法英雙語)
- 2010年法語新年祝福語
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)