夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語習語:Avoir été bercé trop près du mur

法語習語:Avoir été bercé trop près du mur

  本文是由外語教育網整理的法語資料-法語習語:Avoir été bercé trop près du mur,供大家參考學習。

  Avoir été bercé trop près du mur

  搖籃離墻太近了?錯錯錯

  這個習語的意思是:是指某人腦瓜有點簡單甚至完全愚蠢

  Signification : Se dit d’une personne à l’esprit simplet, voire complètement stupide

  除了指頭腦簡單甚至愚蠢以外,也指人的外貌一臉蠢樣。

  Exemples :

  例句:

  Celui-là il a dû être bercé trop près du mur.

  這人很蠢。

  Je ne sais si vous avez déjà essayé de vous reproduire avec une poupée gonflable, mais si c'est le cas votre génome doit avoir été bercé trop près du mur.

  我不知道您是否曾試著跟充氣娃娃生個孩子,如果是的,您的基因組那是蠢透了。

  Origine :

  來源:

  Expression qui fait référence au fait qu'il y a longtemps on plaçait les berceaux près du mur des chambres d'enfant et qu'au moment de les endormir, le lit cognait contre le mur. On disait que le choc rendait idiot l'enfant. Cette expression a une connotation très péjorative.

  這個習語是指從前人們將搖籃放在嬰兒房間離墻很近的地方,搖搖籃讓嬰兒睡時,搖籃會撞到墻上。撞墻的沖擊會讓孩子變傻。這個習語非常貶義。

網友關注