今夏表白吧!二十大煽情法語美句讓TA接受你!
本文是由外語教育網整理的法語資料-今夏表白吧!二十大煽情法語美句讓TA接受你!,供大家參考學習。
1.Je t’aime parce que tu viens dans mes rêves.
因為你闖入過我的夢。
2.Je t’aime parce que ta tendresse est le soleil qui remplit mon futur.
因為你的溫柔是陽光,填滿了我的未來。
3.Je t’aime parce que je t'ai rencontré au bon moment de ma vie.
因為我在對的時間遇到了對的你。
4.Je t’aime parce que tu es le plus splendide paysage de ma vie.
因為你是此生最美的風景。
5.Je t’aime parce que ton nom est éternellement dans mon coeur.
因為你的名字是我永恒的心事。
6.Je t’aime parce que tu as trouvé la clef secrète qui ouvre bien mon coeur.
因為你找到了那把打開我心門的神秘鑰匙。
7.Je t’aime parce que je suis heureuse quand je suis à tes côtés.
因為在你身邊,我覺得幸福。
8.Je t’aime parce que tu m’as trouvée dans ce monde si immence.
因為你在這茫茫人海中找到了我。
9.Je t’aime parce qu’on se comprend sans se dire un mot.
因為我們彼此了解,即使一個字都不說。
10.Je t’aime parce que je pense à toi même si tu es près de moi.
因為即使你在我身邊,我也思念你。
11.Je t’aime parce que tu me connais mieux que moi-même.
因為你比我還了解我自己。
12.Je t’aime parce que je ferme mes yeux et je vois ton visage.
因為閉上眼,我看見的是你。
13.Je t’aime parce que c’est impossible de ne pas t’aimer.
因為不能不愛你。
14.Je t’aime parce que je ne sais pas comment te quitter.
因為不知道如何戒掉你。
15.Je t’aime parce que tu me serre dans tes bras quand j'en ai besoin.
因為你在我需要懷抱的時候抱緊了我。
16.Je t’aime parce que tu m’a dit :Je suis là ;Ne t'inquiète pas ;Ne pleure pas;Je comprends;Je t'attends;Bonne nuit;Tu me manques.
因為你對我說過 :我在;別怕;別哭;我懂;等你;晚安;想你。
17.Je t’aime parce que tu es unique.
因為你獨一無二。
18.Je t’aime parce que tu me faire croire qu'on sera un couple jusqu'àla fin de notre existance.
因為你使我相信我們可以白頭到老。
19.Je t’aime parce que tu ne me feras jamais pleurer.
因為你永遠不會讓我哭。
20.Je t’aime parce que tu me protégeras,quoi qu'il arrive.
因為無論如何你都會保護我。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語常用詞組(二)
- 抗震救災地震法語詞匯
- 熱點政治經濟詞匯中法對照
- 七大洲、四大洋的法語表達
- 法語常用詞組(七)
- 法語常用詞組大收集
- 法語常用詞組(九)
- 芳香法語詞匯
- 甲型H1N1流感專題1(中法對照)
- 法語法律專業詞匯
- 基本法語后綴
- 法語詞匯:臺灣地區水果
- 法語常用詞組3
- 新中國誕生六十周年法語詞匯(2)
- 法語常用詞組(六)
- 法語常用詞組(二十)
- 100首經典紅歌的法語翻譯
- 法語常用詞組(十八)
- 《每日法語》詞匯篇
- 法語常用詞組(十五)
- 法語常用詞組(十一)
- 火辣熱榜法語新聞詞匯01
- 法語詞匯:住房(2)
- 法語常用詞組(三)
- 法語中的同形異音詞匯總(5)
- 法語常用詞組(十)
- 甲型H1N1流感專題2(中法對照)
- 火辣熱榜法語新聞詞匯04
- 端午節法語詞匯
- 法語中的同形異音詞匯總
- 眼鏡度數法語怎么說
- 新中國誕生六十周年法語詞匯
- 法語詞匯:呼啦圈
- 法語詞匯:用蔬菜水果做比喻
- 法語中的同形異音詞匯總(4)
- 法語常用詞組(十九)
- 法語常用詞組(十七)
- 法語名詞的用法
- 甲型H1N1流感專題3(中法對照)
- 法語中生動的比喻
- 法國香水的中文翻譯大全
- 法語常用詞組(一)
- 有關端午節的法語詞匯
- 法語詞匯:法語熟語來源
- 禮拜六休息半天日語咋說?
- 法語中的縮寫詞匯總
- 漫談梅花的翻譯
- 法語詞匯之玉樹地震專題
- 中國56個民族的法語說法
- 法國作家你認識多少?
- 法語中的同形異音詞匯總(2)
- 火辣熱榜法語新聞詞匯03
- 護膚品術語一覽
- 法語常用詞組(五)
- 法語詞匯之白領必備法語詞匯
- 甲型H1N1流感專題4(中法對照)
- 法語中的同形異音詞匯總(3)
- 法語詞匯前綴簡表
- 經常被誤用的法語詞:insister
- 法語詞匯之復合名詞復數
- 法語常用簡寫詞匯表
- 法語常用詞組(八)
- 法語詞匯:住房
- 商業詞匯法英對照(2)
- 法語常用詞組(四)
- 法語低碳經濟熱榜詞匯
- 火辣熱榜法語新聞詞匯02
- 法語"par le haut"該如何翻譯?
- 法語財經貿易詞匯
- 關于法語名詞的陰陽性
- 法語表語形容詞和形容語形容詞的區別
- 法語常用詞組(十六)
- 重陽節法語詞匯
- 法語俗語推薦
- 中國大學校名法語翻譯
- 法語常用詞組(十二)
- 商業詞匯法英對照
- 感恩節的法語詞匯
- 關于牛的法語諺語
- 法語常用詞組(十三)
- 法語常用詞組(十四)
精品推薦
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)