法語語法素材:復合過去分詞
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
1.1.構成:
ayant + 過去分詞 ayant fait
étant + 過去分詞 étant arrivé
s’étant levé
2.2.用法:
與英語中現在分詞的完成式基本相同,表示一個主句謂語之前完成的動作,起狀語作用,表示時間、原因等。
Ayant fini (having finished)son travail, il est allé au concert avec sa famille .
S’étant réveillée (having waked) très t?t, Sophie put partier à 7 heures.
N’ayant pas re?u (not having received) d’argent, je lui ai écrit de nouveau.
Etant 在復合過去分詞中常可省略:
(Etant) retourné à la station de métro, M. Dubois retrouva son parpapluie.
復合過去分詞的被動形式為:ayant été + 過去分詞:ayant été 亦常省略。
(Ayant été) grondée par son oncle, Marie ne veut plus rester à la ferme.
II替代其他連詞的que
Quand, lorsque, comme, si, puisque, parce que, dès que, pour que, bien que 等引導幾個并列的狀語從句時,可以用連詞que替代重復出現的上述連詞或連詞短語。
Quand le témoin fut entré et qu’il se fut assis, le juge l’interrogea.
Comme le son était mauvais et que je n’entendais rien, j’ai changé de place.
On ne veut pas lui donner ce travail, parce qu’il est jeune et qu’il manque d’expérience.
Bien qu’il pleuve et qu’il neige, le docteur Vincent visitera ses malades.
Que替代si時,從句動詞要用虛擬式:
Si vous êtes libre et que le temps le permette, nous ferons une promenade en bateau.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書2
- 中法對照:中國“年”介紹
- 法語原文經典閱讀:莫泊?!俄楁湣?/a>
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 圣經(法語版):Genèse 17
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 舊約圣經之創世記法語版48
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 法語閱讀輔導:Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 常見證件的法語翻譯
- 圣經(法語版):Genèse 9
- 漢譯法句子正誤分析:這個關的“關”先理解后翻譯
- 圣經(法語版):Genèse 18
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法語趣味閱讀輔導:69個要啤酒不要女人的理由
- 圣經(法語版)-Genèse 2
- 法語趣味閱讀輔導:叫化雞的故事
- 中法對照——一封雨果的情書
- 《基督山伯爵》中法對照版6
- 法語閱讀資料輔導:受歡迎的《小紅狼》
- 《基督山伯爵》中法對照版4
- 法語原文閱讀輔導資料:法國拒絕廣告
- 名言名句中法對照(2)
- 法語閱讀資料輔導之寫給孩子們的詩:acques PREVERT
- 法語閱讀資料輔導:郎中扣診
- 《基督山伯爵》中法對照版12
- 名言名句中法對照(1)
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 漢譯法句子正誤分析:領導講話翻譯正式化
- 圣經(法語版):Genèse 11
- 法語閱讀資料輔導:手到病除
- 《基督山伯爵》中法對照版13
- 《基督山伯爵》中法對照版15
- 中法對照——Le soir 傍晚
- 舊約圣經之創世記法語版47
- 圣經(法語版):Genèse 14
- 法語諺語學習練習2
- 《基督山伯爵》中法對照版14
- 圣經(法語版)-Genèse 4
- 法語專業四級考試完型填空練習3
- 法語閱讀資料輔導:在印度神廟發現一寶
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 中法對照夏多布里昂《勒內》選段
- 中法對照——神奇的垂釣
- 法語閱讀學習:法語幽默三則
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 《基督山伯爵》中法對照版16
- 《基督山伯爵》中法對照版11
- 圣經(法語版):Genèse 12
- 法語閱讀——我兒子是藝術家
- 如何寫好法語作文體會
- 圣經(法語版)-Genèse 3
- 《茶花女》中法對照第1章(漢語)
- 圣經(法語版)-Genèse 6
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 法語學習資料之閱讀輔導:幸福的日子
- 圣經(法語版)-Genèse 1
- 中法對照——法國掠影之文化遺產
- 女孩,請記住這20句法語
- 中法對照——法國掠影之人口簡況
- 《茶花女》中法對照第1章(法語)
- 法語閱讀資料輔導:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 圣經(法語版):Genèse 10
- 辦理臨時“學生”居留證
- 法語閱讀輔導:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 舊約圣經之創世記法語版49
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節選)
- 法語閱讀資料輔導:離婚
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書1
- 《基督山伯爵》中法對照版2
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(3)
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 法語閱讀資料:中國七夕情人節
- 舊約圣經之創世記法語版46
- 圣經(法語版)-Genèse 5
- 中法對照 父親的榮耀1
- 法語閱讀資料輔導:La Barbe Bleue 藍胡子
- 《基督山伯爵》中法對照版17
- 《基督山伯爵》中法對照版5
- 法語專業四級考試完型填空練習2
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)