法語時態完全總結(上)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
* 動詞變位很簡單,考試只要會認就可以了,詞根不用背太清楚。
首先條件式和簡單將來時都是動詞原型直接加幾個字母
簡單將來時是 ai as a ons ez ont
條件式是ais ais ait ions iez aient
相對應條件式和簡單將來時的是未完成過去式和簡單過去時,前兩個是動詞原形+后綴,后兩個是動詞原形去掉詞根+后綴。
虛擬式就是現在時不一樣的地方僅僅在于nous vous
虛擬式的nous vous比現在時多了個i
imparfait的avoir etre+過去分詞 ==愈過去式啊
conditionnel的avoir etre+過去分詞=條件式過去式啊
subjonctive的avoir etre+過去分詞==虛擬是過去時啊
簡單將來時的avoir etre+過去分詞==先將來時
簡單過去時的avoir etre+過去分詞==先過去式
應付考試就不用管先過去式和簡單過去時了。
* 未完成過去時:表示過去處于延續狀態的動作,其開始和結束的時間都不明確(延續性過去時)
如
j'etais ouvrier. 我過去是工人
j'ai ete ouvrier pendant deux ans avant de devenir concierge。 有時間狀語了 要用過去完成時
描寫故事的背景,人物,環境,氣氛。 描寫性未完成過去時
表示過去重復發生的或者具有習慣性的動作(習慣性過去時) 翻譯成中文就是 常常。。。總是。。。。
表示和另一個過去的動作同時發生 要用未完成過去時 (同時性過去式)
pendant que je faisais la vaisselle, mon mari preparait le cafe. (過去某時間)我洗碗的時候我男人在沖咖啡 同時的。。。
主句動詞是過去式的間接引語 從句用未完成過去時 表示和主句動詞同時發生
* 再講過去完成時 也就是復合過去時 passe compose
1.表示在一段還未完全過去的時間內完成的動作
2.表示在過去不確定的時刻完成的動作
3.用在對話,報刊報道,嗲是,演講中:表事實,經驗教訓,警句格言,這時復合過去時起現在時的作用
在不在
我掉了?
3中的時間狀語 一般由quand souvent jamais 等引出
quand il a dejeune , il faut un tour dans le jardin
le monde n'a jamais manque de charlatans
4.在表一段完全過去的時間內完成的動作
un peu de patience:j'ai fini dans un instant
以上例句是代替先將來時 表一件看作已經完成而實際尚未完成的動作 (中文中也有這種現象是不是 好好體會下)
* 再來講講復合過去時和未完成過去時的區別:
1.未完成過去時表示過去已經開始,但還未完成的,復合過去時表示過去已經完成的動作
je lisais quand il est entre
il m'a dit qu'il etait malade
2.未完成過去時所表示的動作在過去的時間上有延續性。復合過去時表示的延續性很短暫,強調的動作而不是狀態,必須是完成的,而且通常帶有表示時間限制的狀語。
La seconde Guerre Mondiale a dure quatre ans.
J'ai combattu soixante ans pour ta gloire!
3.未完成過去時表示重復的動作。復合過去時雖然也可以表示重復的動作,但重復動作持續的時間短暫,并且必須帶有次數的狀語!
il a frappe trois fois a la porte.
Nous nous sommes leves a plusieurs reprises pendant la classe.
4.在同一篇文章中,未完成過去時通常被用于描寫背景,復合過去時則經常被用于敘述動作的發生。
Hiermatin,il faisait beau.Le ciel etait bleu, le soleil brillait, J'ai prisle train de dix heures et je suis arrive a paris vers onze heures etdemie.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 圣經法語版:Ruth 路得記 1
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 法語閱讀:Brésil
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 關于圣誕的故事:Le sapin
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 法語閱讀:手到病除
- 法語閱讀:Pour ne pas faire son service militaire
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 法語閱讀:睡美人(3)
- 法語閱讀:la cuisine
- 圣經法語版:Ruth 路得記 3
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 法語閱讀:睡美人(2)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 中法雙語閱讀:法國電影簡況
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 一首小詩:獻給父親節最好的禮物
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍胡子
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 法語翻譯:發展歷程的兩種譯法
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 圣經法語版:Ruth 路得記 2
- 法語故事:圣誕老人入獄記(9)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 圣經法語版:Ruth 路得記 4
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語翻譯:關于來源的8種譯法
- 法語閱讀:幸福的日子
- 法語閱讀:le pain
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
- 法語閱讀:郎中扣診
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 法語閱讀:重返家園
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 法語閱讀:雨果的情書1
- 法語閱讀:印度人的報復
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 法語翻譯:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 法語閱讀:La Parure
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 法語閱讀:叫化雞的故事
- 法語故事:圣誕老人入獄記(8)
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 法語翻譯:數字表達法
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 法語閱讀:歐洲零售業10大巨頭
- 法語閱讀:白雪公主
- 法語閱讀:Athène
- 法語閱讀:法語諺語
- 法語閱讀:雨果的情書3
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 法語閱讀:空客變更交貨期
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)