法語語法學習素材:法語標點符號之妙用3
導語:為了幫助考生高效進行法語學習,更好的掌握法語學習的重點內容,外語教育網小編為大家搜集整理了最新的法語學習復習資料,希望對您有所幫助!
1. 圓括號
圓括號用于在一句話內分隔出一個詞,一個詞組,有時甚至是一個分句。大部分情況下括號內是一種說明或一個評說,人們不想將它們融入文章。在圓括號內可以使用所有標點符號:
Il arriva en retard (ce n’était d’ailleurs pas la première fois que ?a lui arrivait), mais n’éprouva pas le besoin de présenter des excuses. 他遲到了(況且,這并不是他第一次遲到),但他并不覺得應該道歉。
2. 方括號
方括號和圓括號起同樣的作用。在圓括號內方括號代替圓括號。在引用的文章中,方括號也用于表示改變,替代或取消:
Des figuiers entouraient les cuisines ; un bois de sycomores se prolongeait jusqu’à des masses de verdure, où des grenades resplendissaient parmi les toufes blanches de cotonniers ; des vignes, chargées de grappes, montaient dans le branchage des pins […] (FLAUBERT, Salammb?, chap. 1)
無花果樹圍著廚房;一片埃及無花果樹林延伸融入團團的綠色中。在那兒,叢叢白色的棉花中石榴花怒放著,掛滿葡萄的葡萄藤爬上了松樹枝[…] (福樓拜)
3. 破折號
在對話中,破折號表示改變了說話人:
—Bonjour. —你好。
—Bonjour. —你好。
—Comment allez-vous? —你好嗎?
—Bien, merci. —很好,謝謝。
破折號框著一個句子或句子的一部分,和圓括號起的作用是相同的;這時稱之為雙破折號:— … —:
Il était contrarié - le mot n’est pas trop fort - pas cet élément nouveau de l’enquête. 他被調查的新內容所挫折-這詞一點也不過分。
4. 星號
星號這一標點符號用于:
注解的標記號,單獨用或在圓括號內用(規定要求每一頁不能超過3個注解的標記(*)(**)(***)
和省略號交替用在縮減成起首字母的專有名詞,這是為了保證匿名:
M. T*** est arrivé à Paris hier. T 某某先生昨天到巴黎。
5. 引號
引號前面有冒號,用于框住引用的直接話語:
Il m’a dit : 《Revenez la semaine prochaine.》 他對我說了:《下星期再來。》
引號也可以引用其他人寫的東西(引文):
《Rien ne sert de courir, il faut partir à point.》 (La Fontaine) 《奔跑有什么用,倒不如及早動身。》 (拉·豐丹)
當人們使用的一個詞不是其本意,或者想強調一個詞或一個詞組,也使用引號,而且前面不需用冒號:
Elle se sentait, selon son expressin favorite, vraiment 《cool》. 她感到真《酷》,這是她喜歡的用語。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經(法語版):Genèse 17
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 《基督山伯爵》中法對照版24
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 法語專業四級考試完型填空練習3
- 《茶花女》中法對照第8章(漢語)
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 中法對照——著名景點天壇
- 漢譯法句子正誤分析:這個關的“關”先理解后翻譯
- 圣經(法語版):Genèse 18
- 如何寫好法語作文體會
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書2
- 中法對照——人權宣言
- 辦理臨時“學生”居留證
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現代婆媳關系
- 法語閱讀學習:法語幽默三則
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節選)
- 法語閱讀資料輔導:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語閱讀資料輔導:在印度神廟發現一寶
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 法語學習資料之閱讀輔導:幸福的日子
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(3)
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 法語閱讀資料輔導:受歡迎的《小紅狼》
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費時間
- 《茶花女》中法對照第5章(法語)
- 圣經(法語版):Genèse 10
- 常見證件的法語翻譯
- 圣經(法語版)-Genèse 4
- 圣經(法語版):Genèse 14
- 法語原文經典閱讀:莫泊桑《項鏈》
- 女孩,請記住這20句法語
- 法語閱讀輔導:Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 名言名句中法對照(2)
- 中法對照:中國“年”介紹
- 法語閱讀資料輔導:離婚
- 中法對照——松露的故事2
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 圣經(法語版)-Genèse 5
- 法語專業四級考試完型填空練習2
- 漢譯法句子正誤分析:領導講話翻譯正式化
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書1
- 法語閱讀資料輔導之寫給孩子們的詩:acques PREVERT
- 名言名句中法對照(1)
- 法語閱讀輔導:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 圣經(法語版):Genèse 12
- 《茶花女》中法對照第4章(漢語)
- 圣經(法語版)-Genèse 1
- 圣經(法語版)-Genèse 2
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 中法對照——Jardin d'hiver
- 法語幽默——金發秘書與經理
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 法語閱讀資料輔導:La Barbe Bleue 藍胡子
- 中法對照——松露的故事1
- 法國人的短信專用語
- 中法對照——神奇的垂釣
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 法語幽默——一個科西嘉人
- 圣經(法語版):Genèse 11
- 圣經(法語版)-Genèse 6
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 法語閱讀資料:中國七夕情人節
- 中法對照——下金蛋的雞
- 中法對照夏多布里昂《勒內》選段
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 法語趣味閱讀輔導:叫化雞的故事
- 法院語寫作:法語日記精選
- 法語趣味閱讀輔導:69個要啤酒不要女人的理由
- 法語閱讀資料輔導:手到病除
- 法語原文閱讀輔導資料:法國拒絕廣告
- 法語諺語學習練習2
- 圣經(法語版):Genèse 9
- 法語閱讀資料輔導:郎中扣診
- 法語破案Trop d'argent
- 圣經(法語版)-Genèse 3
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)