夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語學習:容易混淆的幾個法語表達

法語學習:容易混淆的幾個法語表達

  1.Tu me manques

  我想你

  對應的英文:I miss you 這個表達小編在初學法語時也有些困惑,法語中的“我”“想”“你”的順序和英語,中文都是不同的哦!因為"manquer"這個詞匯的用法是"manquer à quelqu'un" 。

  2.Salut

  你好/再見

  salut在法語中不是用于正式場合的,一般在朋友或者熟人之間,它既可以表示“你好”,也可以表示“再見”,另有說法"Allez, salut" "Je file, salut"(我走了,再見)

  3.Terrible

  太棒了!/真倒霉!

  Terrible這個詞也有兩種意思,年輕人之間用的多。第一種用法同義于 "C'est trop bien"“非常棒”,第二種用法是表示不好,倒霉等的意思。

  4.Il ne fallait pas

  沒必要

  相同的表達還有"fallait pas" "Vous n'auriez pas dû"(比較正式),意思為“沒必要(這么麻煩)”。

  5.Petit

  不一定指的是“小”

  在法語中"petit"可以表示“我喜歡的事,東西”, 也可以在吹牛的時候表示一種謙虛,例如說"J'ai une petite boîte de 250 personnes"(我又一個250人的“小”公司),但是其實這并不是小公司。或者"On a passé une petite soirée bien sympa"(我們度過了一個愉快的夜晚)這里和“大小”也沒有關(guān)系。

網(wǎng)友關(guān)注