法語語法指導:法語介詞解析4
導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語學習資料,希望對您有所幫助。更多法語精彩內容,敬請密切關注本站。
定冠詞
定冠詞(相當于英語中的"the"),放在特定名詞的前。單數定冠詞必須和它所修飾的名詞的性和數一致。冠詞的復數形式陰性形式哈陽性形式相同。
法語定冠詞如下:
單數singulier
le garçon 那個男孩
la fille 那個女孩
復數pluriel
les garçons 那些男孩
les filles 那些女孩
Le 和 la后面是以元音或以啞音h開頭的名詞時,變成l''''。復數形式仍然是les。
單數singulier 復數pluriel 中文
l''''enfant les enfants 那孩子 那些孩子
l''''heure les heures 那個點 那些時間
縮合冠詞
當定冠詞 le 和 les 和介詞 de 和 à連用時, 必須縮合:
à + le = au à + les = aux
de + le = du de + les = des
La queue du singe...
那只猴子的尾巴...
Vous aimez aller au cinéma.
您喜歡去電影院。
Le journaliste a adressé la parole aux écrivains.
那個記者向作家們致辭。
用法:
法語定冠詞和英語稍微有些不同:
多個名詞連用時,每個名詞前都用:
Nous étudions l''''histoire, la géographie et l''''économie des provinces.
We are studying the history, geography, and economy of the provinces.
當指身體的某個部分時,用定冠詞:
Je me lave les mains et la figure.
I am washing my hands and face.
當指的是語言時,用定冠詞:
Jean comprend le russe.
John understands Russian.
Nous apprenons l''''allemand.
We are learning German.
職業頭銜前用定冠詞,但直接說某人時,不用:
Le professeur Mersenne arrive.
Professor Mersenne is arriving.
但是: Au revoir, Professeur Mersenne.
在一星期里的每一天前或具體的某一天前,用定冠詞:
Nous ne travaillons pas le samedi.
We don''''t work on Saturday.
Les écoles sont fermées le samedi et le dimanche.
Schools are closed on Saturdays and Sundays.
以及:
C''''est aujourd''''hui le 5 mai 1992.
Today is May 5, 1992.
意思相當于英語中的 "per" 或 "a":
Les abricots coûtent cinq francs la douzaine.
The apricots cost five francs per dozen.
用于季節名詞前:
L''''hiver est très long en Suisse.
Winter is very long in Switzerland.
Au Canada le printemps est doux.
In Canada, spring is mild.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 備考語法閱讀專題素材07
- 法語閱讀經典素材整理08
- 法語小說閱讀:包法利夫人(6)
- 法語閱讀經典素材整理09
- 法語雙語美文閱讀:Les gouttes d'amour愛情的油滴
- 法語閱讀經典素材整理17
- 法語閱讀經典素材整理14
- 法語小說閱讀:包法利夫人(1)
- 法語閱讀經典素材整理20
- 伊索寓言-法語版:小山羊和狼
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(九)
- 備考語法閱讀專題素材01
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(6)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)
- 法語閱讀經典素材整理02
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(9)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(10)
- 法語閱讀經典素材整理06
- 法語閱讀經典素材整理23
- 法語小說閱讀:包法利夫人(4)
- 備考語法閱讀專題素材03
- 法語閱讀經典素材整理24
- 法語閱讀經典素材整理27
- 法語詩歌早讀:Sur l'air 《Musique pure et calme》清平樂
- 法語小說閱讀:包法利夫人(7)
- 法語閱讀經典素材整理28
- 雙語美文:Les douze conseils de la vie生活的十二條建
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(七)
- 備考語法閱讀專題素材06
- 中國古典詩歌法譯:詩經邶風柏舟
- 法語閱讀經典素材整理04
- 法語小說閱讀:包法利夫人(8)
- 備考語法閱讀專題素材10
- 法語閱讀經典素材整理03
- 備考語法閱讀專題素材09
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(三)
- 法語閱讀經典素材整理16
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(八)
- 法語閱讀經典素材整理22
- 法語閱讀經典素材整理30
- 法語詩歌早讀:打起黃鶯兒,莫教枝上啼
- 伊索寓言-法語版:螞蟻和蒼蠅
- 法語閱讀經典素材整理19
- 法語小說閱讀:包法利夫人(3)
- 法語閱讀經典素材整理11
- 備考語法閱讀專題素材04
- 法語閱讀經典素材整理01
- 莫言2012諾貝爾演講《講故事的人》部分節選(中法翻譯)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第四章(一)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(八)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(9)
- 法語閱讀經典素材整理05
- 法語閱讀經典素材整理13
- 法語閱讀經典素材整理31
- 法語閱讀經典素材整理29
- 法語閱讀經典素材整理10
- 法語閱讀輔導:性格測驗
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Le Mal 罪惡
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Sensation感覺
- 備考語法閱讀專題素材02
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(六)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(2)
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(7)
- 法語閱讀經典素材整理18
- 法語閱讀經典素材整理07
- 法語詩歌早讀:滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(二)
- 法語閱讀經典素材整理12
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(8)
- 法語閱讀經典素材整理15
- 新聞外事翻譯(三):中法聯合聲明(節選)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(5)
- 法國人說話真的很快嗎?
- 法語閱讀經典素材整理26
- 備考語法閱讀專題素材08
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記05
- 法語科普:為什么單身?
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(一)
- 備考語法閱讀專題素材05
- 雙語幽默:臉書搞笑法語語錄摘選
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)