法語語法總結:法語指示代詞
導語:外語教育網為廣大學員整理了最新的法語學習資料,希望對您有所幫助。更多法語精彩內容,敬請密切關注本站。
1.形式
陽性:celui, ceux, celui-ci, celui-là, ceux-ci, ceux-là
陰性:celle, celles, celle-ci, celle-là, celles-ci, celles-là
中性:ce, ceci, cela, ça
2. 用法
指示代詞復指前面已經出現過的名詞,這避免重復或使我們能夠區分兩個人或者物
a.復合形式表示區分
Quelles fleurs préférez-vous? Celles-ci ou celles-là?
b. 簡單形式,后面可以加介詞de或關系從句
L’ascenseur de gauche est en panne, prenez celui de droite.
Il y a deux chemins pour aller au village, celui qui passe par la forêt est le plus court.
c. 也可以跟一個過去分詞和de以外的介詞
Il y a trop d’accidents sur les routes, ceux causés par l’alcool sont les plus fréquents.
Les émissions sur la science m’intéressent plus que celles sur le sport.
d. 中性代詞ce
- ce + être 表鑒別
Qui a téléphoné? C’est monsieur Legrand.
- 復指一個句子或詞組
Il y avait beaucoup de monde à la fête, c’était très sympathique.
La tarte aux poires, c’est mon dessert préféré.
- 后接關系代詞,意思由上下文決定
Choisis ce que tu veux comme dessert.
- ce復指一個句子
Il s’est mis à pleuvoir, ce qui a obligé tout le monde à rentrer.
e. 代詞cela, ça
- cela(ça在口語里)在一個除être以外的動詞前作主語
C’est intéressant de lire la biographie d’un homme célèbre.
Cela m’intéresse de lire cette biographie.
- Cela(ça)復指一個詞組或句子
Il est parti? Qui t’a dit ça?
Quel désordre! Il faut que tu ranges tous ça.
- ça 在口語中的固定說法
Comment ça va?
Qu’est-ce que c’est que ça?
Arrête! Ça suffit comme ça.
Vous avez fini? Oui, ça y est.
- ça代替le,la,les使名詞具有一般意義
Tu aimes le thé? Oui, j’aime ça. (指一般意義上的所有茶)
Tu aimes ce thé à la menthe? Oui, je le trouve très bon. (指這種茶)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 中法對照-美食
- 法語諺語學習(二)
- 跟我學法國諺語(四)
- 商業詞匯法英對照系列三
- 法語諺語學習(三)
- J'en ai marre !-《我討厭!》
- 法語諺語學習(五)
- 中法對照-隊友之間
- 商業詞匯法英對照系列六
- 出生公證書的法語翻譯
- 法語動機信樣本11-15
- 商業詞匯法英對照系列七
- 法語閱讀-驚險飛行
- 金融財政法語詞匯
- 什么是企業(法漢對照)
- 法語動機信樣本6-10篇
- 中法對照-談論小說
- 跟我學法國諺語(二)
- 旅游法語:Voyage
- 巴金生平法語介紹
- 法語動機信樣本1-5篇
- 法語閱讀-交貨
- 法語專業《跨文化交際》
- 中法對照-刁蠻的先生
- 法語動機信樣本31-35
- 中法對照-謹慎是安全的保證
- 法語簡歷與求職信樣本
- 法語法國網站特別推薦:法國人最常用的30句口頭禪
- 跟我學法國諺語(三)
- La Lune Eclairera Mon Coeur 法語版《月亮代表我的心》
- 70%考生和家長看好小語種:法語名列榜首
- 中法對照-走紅的藝術家
- 中法對照-在你還沒有消失
- 法語動機信樣本41-44
- 國家主要領導人的職位翻譯
- 商業詞匯法英對照系列四
- 法語諺語學習(一)
- 法語閱讀-看房
- 外貿法語常用語
- 法語動機信樣本21-25
- 商業詞匯法英對照系列一
- 法語個人簡歷樣本二
- 中法對照-非洲法語
- 法語個人簡歷樣本一
- 中法對照-“圍城”
- 法語個人簡歷樣本三
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 商業詞匯法英對照系列二
- 中法對照-滿意的作品
- 法語動機信樣本36-40
- 中法對照-穩操勝券
- 中法對照-狂熱的畫家
- 中法對照-股市災難
- 離子燙燙發產品使用說明的翻譯
- 中法對照-差一點兒
- 法語中常用的足球術語
- 旅游法語:中國歷史年表
- 外貿常用語中法對照
- 中國國歌《義勇軍進行曲》法語版
- 法語閱讀-扒車懲款
- 中法對照-我不知道為什么
- 中法對照-卡特蘭人和科西嘉人
- 旅游法語:宗教religion
- 商務法語常用表達
- 中法對照-巴斯克人
- 法語動機信樣本16-20
- 法語動機信樣本26-30
- 中法對照-倉促動身
- 成績單的翻譯常用詞匯
- 出生證明法文公證樣本
- 中法對照-嚴父
- 中法對照-空頭支票
- 外貿常用法語
- 商業詞匯法英對照系列五
- 法語閱讀-裝修房屋
- 法語諺語學習(四)
- 中法對照-赴約
- 中法對照-盧森堡
- 英法漢對照罵人話
- 商業詞匯法英對照系列八
- 中法對照-慘淡經營
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)