法語語法素材:préparer/prévenir/prévoir
導語:外語教育網為廣大學員整理了最新的法語學習資料,希望對您有所幫助。更多法語精彩內容,敬請密切關注本站。
法語詞匯講解 préparer/prévenir/prévoir
1. préparer v.t.
在母語負遷移的作用下,我們中國的法語學生應用這個動詞通常犯的錯誤是不經意地省略賓語成分,特別是在表達諸如“我們已經準備好了。”,“你準備了嗎?”,“他們已做了很多準備。”等話語時,極容易套用漢語定勢格式,錯說為:
× Nous avons bien préparé.
× Est-ce que tu as préparé ?
× Ils ont beaucoup préparé.
而法語préparer是直接及物動詞,必須附帶直接賓語,否則就不是一個完整有效的句子,法國人聽了會不知所云,因為他們在期待下文,所以有時會不由自主地問一句:“Quoi ?”,或者“Alors (quoi) ?”。正確的法語表達應該是:
? Nous avons tout préparé.
? Est-ce que tu as préparé ton exposé (ce voyage, cette réception...) ?
? Ils se sont donné beaucoup de mal pour préparer cette visite (ce stage, votre accueil...).
同樣,用名詞préparatif 時,也應加相關的補語。不能說:Nous avons fait des préparatifs. (×)或者Nous avons fait beaucoup de préparatifs. (×)
? Nous avons fait des préparatifs pour notre rentrée universitaire.
? Nous avons fait beaucoup de préparatifs pour cette soirée.
? Les préparatifs de ce colloque va me prendre beaucoup de temps.
值得指出的是,préparatif要用復數,多指具體的“準備事項”,如上例中開學前的文具、課本和書包等的購置。
2. prévenir qqn (de qqch, de + ind.)
該動詞確有“通知”、“告知”之義,但更強調“預先”,而且告知的內容多數情況下是不好的事情。所以,更準確地說,prévenir表示預先警告對方,事先告誡對方,以便對方有所應對。試舉二例:
■ Avez-vous prévenu Martine du changement de cours ?
您將調課的事情通知馬蒂娜了嗎?
■ Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我們剛發現這只喪家狗得了狂犬病,就馬上報告了警察。
■ Les enfants, je vous préviens que, si vous continuer à vous disputer, vous serez privés de cinéma.
孩子們,我警告你們,要是再吵架,我就不帶你們去看電影。
3.prévoir qqch // que + ind.
借助法語構詞法:pré + voir,不難猜出該動詞的基本含義為imaginer à l’avance, envisager, organiser l’avenir,即:“預見,預先考慮到;預備”。例如:
■ Avec le nombre de personnes qui doivent venir, il faudra prévoir une grande salle.
考慮到很多人會來,必須準備一個大教室。
■ Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盜賊們什么都想著了,就是沒料到會有一個行人路過。
■ J’avais prévu qu’on serait huit à d?ner, mais les Vincent n’ont pas pu venir.
我原以為將有8個人用晚餐,結果萬商一家卻沒能來。
順便一提的是,由prévoir派生出的prévoyant和prévisible兩個形容詞,其用法值得警惕。前者是動形容詞,表示主動,意為“有遠見的,有先見之明的”,后者是普通形容詞,意為“可預見的,可想見的”,表被動。試比較:
■ C’est une femme très prévoyante. Elle organise son budget de fa?on à faire face à toutes les dépenses.
這是個能掐會算的女人。她將各項開支安排得滴水不漏。
■ Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
這一失敗早已是預料之中的,因為你就沒怎么下工夫。
參考資料
1.法國專家Fran?oise PINOT女士的語法講課筆記
2.Dictionnaire du fran?ais langue étrangère niveau 2, Larousse, 1986.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀資料輔導:法國社會精神狀態消極
- 新概念法語綜合輔導:法語科普小知識四
- 新概念法語閱讀輔導資料:Amant 情人
- 新概念法語閱讀輔導:最后一課 都德
- 新概念法語語法輔導:疑問句的類型以及結構
- 新概念法語發音輔導:法語中哪些情況下不能用聯誦
- 新概念法語閱讀輔導:上班族討厭他們的老板
- 新概念法語閱讀:法國社會精神狀態消極
- 新概念法語閱讀輔導:揮之不去的第一場愛
- 新概念法語閱讀輔導:項鏈
- 新概念法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 法語幽默——睡得和孩子一樣
- 法語破案Meurtre à New-York
- 新概念法語閱讀輔導:花
- 法語詞匯--愛情
- Le père Milon 米隆老爹2 (中法對照)
- 新概念法語閱讀輔導:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 法語原文閱讀輔導資料:看房
- 新概念法語閱讀輔導:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- 新概念法語閱讀輔導:為了你,我的愛人
- 法語原文閱讀資料輔導:法語王子歸來
- 新概念法語綜合輔導:faire的用法
- 新概念法語發音輔導:法語字母發音的幾個常見問題
- 新概念法語綜合輔導:經典電影臺詞
- 法語學習之常用句型
- 新概念法語綜合輔導:處女座
- 新概念法語綜合資料輔導:詩歌《外婆》
- 法語閱讀資料:一個尼泊爾人成為西藏酒店經理時
- 法語閱讀資料輔導:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- 《茶花女》第7章
- 新概念法語閱讀輔導:法國高考最大年紀考生已87歲
- 新概念法語綜合輔導:法語科普小知識一
- 新概念法語閱讀輔導:揮之不去的第一場愛
- 新概念法語發音輔導:plus的發音規則
- 法語綜合輔導:給父母的新年問候
- 新概念法語閱讀輔導:布拉德皮特與朱莉的愛情故事
- 新概念法語閱讀:環球收購EMI,四大唱片三缺一
- 法語閱讀:鷹和烏鴉
- 法語閱讀輔導:一個在西藏的奧地利人
- 法語趣味閱讀輔導:穿靴子的貓
- 新概念法語綜合輔導:天秤座
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(2)
- 新概念法語綜合輔導:法語中感嘆的表達
- 新概念法語閱讀輔導:中國戶外音樂節的人數大增
- 新概念法語綜合輔導:關于愛情的美句
- 新概念法語發音輔導:連誦及其規則
- 新概念法語閱讀輔導:法語教師對中國舞蹈感興趣
- 走紅的藝術家(法語情景對話)
- 新概念法語閱讀輔導:法國人愛的表白
- 新概念法語閱讀:告訴爸爸我愛他
- 《茶花女》第6章
- 新概念法語綜合輔導:法語我愛你怎么寫及常用語句
- 新概念法語綜合輔導:法語科普小知識二
- 新概念法語綜合資料輔導:Le soir 傍晚
- 新概念法語閱讀:法國人眼中的愛情
- 新概念法語綜合輔導:法語科普小知識三
- 新概念法語綜合資料輔導:中法雙語詩歌欣賞
- 新概念法語閱讀輔導:運動的16大好處
- 新概念法語閱讀輔導:告訴爸爸我愛他
- 法語閱讀資料輔導:可以和心儀男生聊的話題
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(1)
- 法語綜合閱讀資料輔導:名人談愛情
- 新概念法語閱讀輔導:軟屏手機時代即將來臨?
- 新概念法語閱讀輔導:Antiquité古物
- 新概念法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- 法語閱讀:鷹和狐貍
- 法語閱讀資料輔導:Les villes importantes
- 法語閱讀資料:為絕望主婦結局喝彩
- 新概念法語閱讀輔導:異性結交
- 新概念法語語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語專業四級考試完型填空練習1
- 法語閱讀資料:法國海洋紀錄片仍在大片陰影中
- 新概念法語綜合輔導:法語科普小知識五
- 新概念法語閱讀輔導:埃及金字塔為何要在光棍節閉館
- 新概念法語綜合輔導:白羊座
- Le père Milon 米隆老爹1 (中法對照)
- 新概念法語閱讀輔導:法語的結婚誓詞
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導三
- 新概念法語語法輔導:法語復合名詞的復數
- 《茶花女》第8章
- 《茶花女》中法對照第10章(漢語)
精品推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)