法語汽車詞匯大全(7)
Projecteur 燈
-Phares 大燈
-Clignotants 閃光指示燈
-Feux Anti-Brouillard 防霧燈
-Moteur Réglage Phare 引擎調整燈
-Support de Phare 燈具支撐架
-Enjoliveur de Phare 大燈裝飾
-Ampoules d'éclairage 燈泡
-Clignotant d'Aile 側翼閃爍指示燈
-Ailes 側翼反光鏡
Capot 引擎蓋
-Capot Moteur 發動機蓋
-Verin Capot Avant 引擎蓋起支撐架
-Insonorisant de Capot 引擎蓋隔音設施
-Face Avant 前臉
-Baie de Pare Brise 擋風玻璃拱孔
Carrosserie Latérale 車身側面
Porte Avant,Arrière 前后門
-Réctroviseurs 后視鏡
-Lève glase Elect. et Manuel 電動,手動玻璃
-Système Condamnation Porte 門控系統
-Poignée Extérieure Porte 外部把手
-Jeu de Barillets 鎖芯套件
-Toit Ouvrant 可開式天窗
Carrosserie Ar,Vitres,Roues 車身后部,窗戶及輪子
-Pare Choc Arrière 后保險杠
Signalisation Arrière 后部信號燈
-Feux Arrière 尾燈
-Feu Stop Supplémentaire 附加停車燈
Amoviles
-Hayons 后行李箱門
-Malles 后行李箱
-Plage Arrière 后行李箱上板
-Verin de Hayon 后行李箱門支撐架
-Becquets 尾翼
-Condamnation Hayons/Malles Ar 后門控制系統
Récervoir Carb 油箱
-Récervoir Carburant 油箱
-Jauge Carburant 油量表,油位計
-Pompe Carburant Immergée 沉入式油泵
Jantes,Roues,Pneus,Enjol 輪胎及其配件
-Jante T?le 鐵皮輪圈
-Jante Alliage 合金輪圈
-Enjoliveur de Roue 輪圈罩
-Cric 千斤頂
-Roue 車輪
-Panier de Roue de Secours 備用輪及工具
-Pneus 輪胎
Vitrage du Véhicule 玻璃
-Pare Brise 擋風玻璃
-Glaces de Porte Avant 前門玻璃
-Glaces de Porte Arrière 后門玻璃
-Lunette arrière 車后玻璃
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《基督山伯爵》中法對照版6
- 法語翻譯輔導:數字表達法
- 《基督山伯爵》中法對照版11
- 法語學習資料輔導:中秋節知識法語介紹
- 法語閱讀資料輔導:接受生日邀請
- 法語閱讀——我兒子是藝術家
- 法語翻譯輔導:關于來源的8種譯法
- 舊約圣經之創世記法語版46
- 中法對照——法國掠影之人口簡況
- 法語閱讀輔導:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 閱讀學習:一個法國人眼中的漢語
- 《茶花女》中法對照第2章(法語)
- 《基督山伯爵》中法對照版12
- 法語翻譯輔導:發展歷程的兩種譯法
- 中法對照——工薪族一生要繳納多少個稅
- 法語閱讀輔導:La belle au bois dormant 睡美人
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導一
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法語閱讀學習:法國人的性格
- 法語閱讀資料輔導之寫給孩子們的詩:acques PREVERT
- 法語閱讀輔導:阿里巴巴與四十大盜
- 《茶花女》中法對照第1章(法語)
- 《基督山伯爵》中法對照版17
- 伊索寓言-法語版:老鼠和青蛙
- 法語閱讀資料輔導:La Barbe Bleue 藍胡子
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(1)
- 法語閱讀資料輔導:pommes(開心果)
- 舊約圣經之創世記法語版48
- 談法語中的俚語集
- 法語綜合輔導:回復友人的問候
- 巴黎希爾頓酒店打造泡泡酒吧
- 法國綜合閱讀輔導:讓雷諾和蘇菲瑪索法語簡介
- 《基督山伯爵》中法對照版15
- 《基督山伯爵》中法對照版5
- 法語閱讀輔導:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺灣
- 中法英三語對照十二星座的名稱
- 《基督山伯爵》中法對照版13
- 法語閱讀資料輔導:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 中法對照——十種最有意思的中國人
- 法語學習:法語數字表達(5)
- 法語導游詞紫禁城
- 法語閱讀資料欣賞:告訴爸爸我愛他
- 法語閱讀:《茶花女》第三章
- 舊約圣經之創世記法語版47
- 圣經(法語版):Genèse 8
- 法語交際口語十要十忌
- 法語閱讀資料:中國七夕情人節
- 伊索寓言-法語版:驢和狗
- 《茶花女》中法對照第9章(法語)
- 中法對照——青蛙想和牛一樣大
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(3)
- 圣經(法語版):Genèse 7
- 法語學習:法語數字表達(4)
- 法語原文閱讀輔導:哈里波特獻初吻
- 中法對照 父親的榮耀2
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導四
- 圣經(法語版):Genèse 15
- 《茶花女》中法對照第1章(漢語)
- 中法對照 父親的榮耀1
- 《基督山伯爵》中法對照版4
- 法語閱讀資料輔導:法國人愛的表白
- 發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導二
- 中法對照——法國掠影之文化遺產
- 中法對照——Le soir 傍晚
- 法語諺語學習練習1
- 法語翻譯輔導:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(2)
- 《基督山伯爵》中法對照版16
- 法語閱讀:《茶花女》第四章
- 圣經(法語版):Genèse 13
- 圣經(法語版):Genèse 16
- 中法對照——Polyeucte片斷
- 法語閱讀資料欣賞:法國人眼中的愛情
- 《基督山伯爵》中法對照版14
- 舊約圣經之創世記法語版49
- 中法對照——一封雨果的情書
- 《基督山伯爵》中法對照版2
- 運動的16大好處 (雙語)
- 法語翻譯輔導:“維護”“名人”的正確用法
- 法語閱讀資料輔導:山楂樹之戀
精品推薦
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)