新中國誕生六十周年法語詞匯
國慶 Fête nationale
中華人民共和國國慶
Fête nationale de la République populaire de Chine; anniversaire de la fondation/proclamation de la République populaire de Chine
中華人民共和國成立60周年
60e anniversaire (de la fondation/proclamation) de la République populaire de Chine
祖國六十華誕
60e anniversaire de la Chine nouvelle/République populaire
中華人民共和國于1949年10月1日,由毛澤東主席在北京宣告成立。
La République populaire de Chine fut/a été proclamée à Beijing par le président Mao Zedong le 1er octobre 1949.
中國人民從此站起來了。
Le peuple chinois est debout depuis cette date.
新中國的誕生,使中國人民站了起來。
Le peuple chinois s’est mis debout grâce à la naissance de la Chine nouvelle.
用改革開放的新成就迎接國慶節(jié)
célébrer/saluer la Fête nationale avec de nouveaux succès enregistrés/de nouvelles réalisations accomplies dans la réforme et l’ouverture sur le monde extérieur
歡慶
célébrer/fêter dans la joie; célébrer/fêter dans l'allégresse
歡度國慶節(jié)
célébrer avec allégresse/passer dans joie la Fête nationale
隆重慶祝國慶
célébrer solennellement la Fête nationale; célébration solennelle/grandiose de la Fête nationale; festivités grandioses marquant l'anniversaire de la République populaire; fêter/célébrer solennellement l'anniversaire (de naissance) de la Chine nouvelle/le ... anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine
舉行盛大國慶招待會會
donner/offrir/organiser une grande réception à l'occasion de la Fête nationale
講話
allocution (prononcée à l'occasion...)
祝酒詞
toast
堅持改革開放、和平發(fā)展的中國
La Chine, résolue/déterminée à continuer sa politique de réforme et d'ouverture et à avancer toujours dans la voie d'un développement pacifique
人民共和國萬歲!
Vive la République populaire!
各國人民之間的友誼、團結(jié)和合作萬歲!
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
為祖國的繁榮昌盛干杯!
Buvons/levons nos verres à la prospérité de la patrie!
提議為祖國的繁榮昌盛和各族人民的幸福干杯!
proposer un toast à la prospérité de notre mère-patrie et au bonheur de notre peuple multiethnique
日益強盛
gagner en puissance et en prospérité de jour en jour
不斷發(fā)展
se développer toujours davantage; connaître un développement durable
奏國歌
exécuter l'Hymne national
《義勇軍進行曲》
«La Marche des Volontaires»
解放軍進行曲
«La Marche de l'Armée populaire de Libération»
天公作美
avec le beau temps au rendez-vous; Le beau temps est au rendez-vous.
人工確保晴天
avec un beau temps assuré par des procédés high-tech
金秋時節(jié)
en cet automne doré; en ce jour d'automne doré; en cette belle saison d'automne
秋高氣爽
en cet agréable jour d'un automne au ciel azuré/au ciel dégagé et à l'air pur
國徽
Emblème national (由紅底黃色天安門城樓、五星、緞帶、谷穗和齒輪圖案組成 présentant sur fond rouge la porte Tian'anmen en son milieu, surmontée de cinq étoiles et encadrée de rubans rouges, d'épis de céréales et d'une roue dentée jaunes)
國旗
Drapeau national
五星紅旗
Drapeau rouge à cinq étoiles/étoilé
懸掛國旗以示喜慶
hisser le Drapeau national en signe de célébration
把國旗升到天安門廣場中央高高的旗桿頂端
hisser le Drapeau national au sommet d'un mât majestueux qui se dresse au milieu de la Place Tian'anmen
升旗儀式
cérémonie de lever du Drapeau national
揮動小旗
agiter des mini-drapeaux
火樹銀花
vue nocturne à mille facettes; avenue bordée d'arbres aux lumières miroitantes/étincelantes/éclatantes; arbres de feu et fleurs d'argent; illumination aux lampions et aux feux d'artifice; nuit/ville illuminée par les lampions éblouissants et les feux d'artifice multicolores
張燈結(jié)彩
maisons pavoisées; rues pavoisées et décorées de lanternes aux couleurs vives; ville pavoisée
慶祝活動使京城一片歡騰。
Les festivités emplissent la capitale d'une immense liesse.
呼口號
scander des slogans
歡呼聲
vivats; acclamations〔喝彩聲〕
放飛六萬羽信鴿
un lâcher de 60 000 pigeons voyageurs; lâcher 60 000 pigeons voyageurs
釋放無數(shù)五彩氣球
lâcher d'innombrables ballons en couleur
國魂
âme de la nation〔民族魂〕
國家形象
image du pays/de l’État
國家地位
place du pays dans l’enceinte internationale/sur le plan international
國家聲譽
prestige du pays
國慶觀禮
assister aux célébrations du/festivités marquant le 60e anniversaire de la République populaire〔國慶60周年〕
國慶觀光
assister aux célébrations de la Fête nationale/aux festivités marquant la Fête nationale
國慶典禮
cérémonies de la Fête nationale; festivités marquant l'anniversaire de la Chine nouvelle/de la fondation de la République populaire de Chine
向國慶獻禮
réaliser/accomplir qch. en célébration de l'anniversaire de la République populaire
[1][2]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語美文:幸福在行動
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理65
- 法語閱讀輔導(dǎo):法國男孩的網(wǎng)戀記事02
- 法語版雷鋒日記(6)
- 法語美文:愛是分享
- 法語美文:黎明一定會到來
- 雙語美文:Les douze conseils de la vie生活的十二條建議
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理77
- 法語美文:學會生活
- 法語美文:應(yīng)該學會去愛
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理73
- 肥當Adam Lambert因意見不合與公司鬧翻
- 法語閱讀:杜拉斯《情人》經(jīng)典語錄
- 雙語美文:La valeur du temps時間的價值
- 法語美文:男人幫經(jīng)典臺詞(一)
- 法語美文:學會生活幸福的秘訣
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理85
- 法語美文:做一個青年人
- 法語美文:團隊合作
- 法語美文:愛情的油滴
- 法語美文:希望
- 法語美文:做好我們手頭的事情
- 雨果詩歌閱讀:六月之夜
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理76
- 法語美文:Les hirondelles 燕子
- 法語美文:生活的愿望
- 法語版雷鋒日記(4)
- 夏日科普:防蚊指南 - 為啥老想抓蚊子包?
- 法語版雷鋒日記(7)
- 學學法國人環(huán)保之垃圾分類篇: 三分鐘快速分類垃圾
- 雙語美文:Les douze conseils de la vie生活的十二條建
- 法語版雷鋒日記(2)
- 年輕的瑪利亞娜:新版法國女神郵票揭曉
- 法語美文:愛書
- 法語美文:寧靜的夜晚
- 法語美文:大家都是一個人
- 法語閱讀之浪漫法國:埃菲爾鐵塔下的情話
- 法語美文:友誼的鑰匙
- 法語美文:生活的信條
- 法語版雷鋒日記(5)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理62
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理64
- 法語美文:愛不是成品
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理83
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理72
- 薩科奇2012年新年賀詞 part6
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理78
- 法語美文:村莊的聲音
- 法語美文:我知道生活是困難的
- 法語詩歌早讀:Ne jamais abandonner 永不言棄
- 夏日科普:防蚊指南 - 蚊子咬的包為啥會癢?
- 法語美文:熱帶的云彩
- 法語美文:男人幫經(jīng)典臺詞(三)
- 法語版雷鋒日記(3)
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理61
- 雨果致德魯埃的情書
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理71
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理79
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理81
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理74
- 法語美文:森林的黃昏
- 法語學習:回顧第66屆戛納電影節(jié)開幕瞬間
- 法語閱讀:生存的幸福
- 法國網(wǎng)友怎么評論中國“玉兔登月”?
- 用英語學法語:標點符號說法大集錦
- 法語版雷鋒日記(1)
- 法語美文:男人幫經(jīng)典臺詞(二)
- 法語閱讀輔導(dǎo):法國男孩的網(wǎng)戀記事01
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理84
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理82
- 法語美文:做人的尺度
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理63
- 流行法語熱門話題:你聽說過嗎
- 法語閱讀輔導(dǎo):法國男孩的網(wǎng)戀記事03
- 那些成長疼痛的法語美句
- 法語美文:生活的十二條建議
- 夏日科普:防蚊指南 - 為啥蚊子會咬人?
- 伊索寓言-法語版:小山羊和狼
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理80
- 夏日來臨:防曬霜 永葆青春之霜
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理75
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)