法語詞匯之低碳經(jīng)濟(jì)
導(dǎo)讀:對于法語學(xué)習(xí)來說,最重要也是最基礎(chǔ)的莫過于法語單詞。只有掌握了法語詞匯,才能寫出好的文章,看懂聽懂法語資料。現(xiàn)在,小編就為大家介紹法語詞匯之低碳經(jīng)濟(jì)。 |
最近一段時(shí)間,國外經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)界日益廣泛使用一個(gè)新詞 — «post-carbone»。近來一些法語國家在介紹其參加上海世博會(huì)展館的理念中,也頻頻出現(xiàn)«ville post-carbone»的提法。對其含義,法文翻譯不可不知。現(xiàn)結(jié)合一組實(shí)例介紹如下,供翻譯同行和眾多網(wǎng)友參閱。
后碳
le post-carbone; post-carbone〔invar. empl. comme adj. 西方經(jīng)濟(jì)專家、學(xué)者日益廣泛使用的新詞,名詞指“旨在防止氣候進(jìn)一步惡化、保護(hù)環(huán)境的碳排放與經(jīng)濟(jì)增長成反比之新的經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式”,形容詞修飾含此理念的事物〕
后碳城市
ville post-carbone
后碳經(jīng)濟(jì)
l'économie post-carbone; post-carbon economy[英] 〔“從國際社會(huì)達(dá)成減少空氣中碳含量的協(xié)議開始,人們轉(zhuǎn)向碳排放水平和經(jīng)濟(jì)增長反向變化的模式——即所謂的‘后碳經(jīng)濟(jì)’(économie post-carbone)模式”〕
打造后碳世界
construire un monde post-carbone
“后碳經(jīng)濟(jì)時(shí)代已經(jīng)來到”。
«Le temps de l'économie post-carbone est arrivé.»
后碳企業(yè)
entreprise post-carbone
后碳社會(huì) 外語#教育網(wǎng)www.for68.com
société post-carbone
后碳世界展望
visions d'un monde post-carbone
“據(jù)研究市場的機(jī)構(gòu)估算,后碳經(jīng)濟(jì)孕育的商機(jī)逾一萬億歐元。”
«Les cabinets d'études de marché évaluent à plus de 1 000 milliards d'euros les opportunités liées à l'économie post-carbone.»
“聯(lián)合國氣候會(huì)議的影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出政治和生態(tài)范疇。哥本哈根會(huì)議主要標(biāo)志著人們進(jìn)入了一個(gè)新的經(jīng)濟(jì)時(shí)代,即‘后碳’時(shí)代。”
«Les enjeux du sommet de l'ONU sur le climat vont bien au-delà du politique ou de l'écologique. Copenhague, c'est surtout l'entrée dans une nouvelle ère économique, celle du post-carbone.»
向后碳世界邁進(jìn)
vers un monde post-carbone
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡歷樣本一
- 法語個(gè)人簡歷樣本二
- 法語個(gè)人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 《茶花女》法語版第2章
- 法語格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法語格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語格林童話:Les trois plumes
- 法語格林童話:Le maître-voleur
- 法語格林童話:Les douze Frères
- 法語新聞:《加勒比海盜2》
- 結(jié)婚紀(jì)念日的不同說法
- 法語格林童話:La Lune
- 法語格林童話:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 法語格林童話:RAIPONCE
- 法語格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 法語格林童話:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 法語格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 法語格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 《格林童話》(法語)
- 練習(xí):找法語諺語對應(yīng)的中文解釋
- 法語格林童話:L'envie de voyager
- 法語格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 法語格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法語格林童話:L'oie d'or
- 法語格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語格林童話:Blanche-Neige
- 法語格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法語格林童話:Les trois fileuses
- 法語格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 巴黎景點(diǎn)名稱中法文對照
- 法國電影簡況(中法對照)
- 臺北市長馬英九的一次法語演講(中法對照)
- 法語格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法語格林童話:Le petit Pou et la petite Puce
- 什么是企業(yè)?(法語)
- abandon
- 法語格林童話:LA MAISONNÉE
- 法語格林童話:TOM POUCE
- 法語格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法國人口簡況(中法對照)
- 法語格林童話:L'eau de vie
- 法語格林童話:CENDRILLON
- 法語格林童話:Bout de paille, braise et haricot
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 法語格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法語格林童話:JEAN-LE-FIDELE
- 法語格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- 法語格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 法語格林童話:Les lutins
- 法國概況中法文對照
- 法語格林童話:La Lumière bleue
- 法語格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 法語格林童話:Les souliers au bal usés
- 法語格林童話:Le temps de la vie
- 法語格林童話:La fiancée du petit lapin
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 法語格林童話:Les Miettes sur la Table
- 《春江花月夜》法譯
- 法語小說:victor
- 法語格林童話:Les musiciens de Brême
- 《茶花女》法語版第3章
- [法國]里昂商學(xué)院
- 法語格林童話:Le conte du genévrier
- 法語格林童話:Le petit âne
- 機(jī)場到巴黎市區(qū)的6種方式及價(jià)格
- 法語格林童話:Hans-mon-hérisson
- 法語格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 法語格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 法語格林童話:Le serpent blanc
- 法語格林童話:Le Petit Chaperon rouge
- 法語格林童話:Les six frères cygnes
- 法語格林童話:Le Renard et le Chat
- 法語格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 法語格林童話:Frérot et Sœurette
- 法語格林童話:La clef d'or
- 《茶花女》法語版第1章
- 與宗教相關(guān)的法語表達(dá)
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- 法語格林童話:La mort marraine
- 法語格林童話:Le vieux Sultan
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 法語格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
精品推薦
- 2022簡短卻很感人的句子 感人肺腑的話最催淚的情話最新
- 干果店加盟10大品牌排行榜 干果加盟店有哪些品牌
- 超級小眾又很唯美的語錄 小眾又文藝的短句合集2022
- 調(diào)整好自己的情緒重裝待發(fā)的文案 調(diào)整好心態(tài)繼續(xù)前行的文案2022
- 2022生活要自己很努力的句子 努力變優(yōu)秀的簡短句子
- 發(fā)朋友圈失眠的句子心酸語錄 發(fā)朋友圈失眠的句子心情說說簡短
- 泰潔干洗店加盟費(fèi)用 泰潔干洗店加盟條件
- 牙齒矯正帶牙套的搞笑句子 帶牙套后的幽默說說2022
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學(xué)院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學(xué)院是二本
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 廈門市12月01日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 鎮(zhèn)原縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:32/18℃
- 哈密地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/10℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/4℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)