復合關系代詞用法詳解
導語:你知道在法語復合關系代詞的用法有哪些嗎?現在就隨外語教育網小編一起學習一下吧↖(^ω^)↗
法語復合關系代詞是法語語法的一個重點,也是經常會被考到的考點之一。下面文國法語為大家準備了兩套關于此語法的試題。在這之前,先帶大家復習下法語復合關系代詞的用法。
法語復合關系代詞是法語語法的一個重點
1)關系代詞前面有介詞,一般用復合關系帶來代替,指事物的名詞,在從句中作間接賓語或狀語:
Il parle du travail auquel nous avons participlé.
他談起我們曾參與過的那件工作
La plume, avec laquelle il écrit, est à moi.
他用來寫字的羽毛筆是我的
如遇到指人的名詞時,用qui:
L’homme à qui tu demande le chemin est mon frère.
你問路問到的那個人是我的兄弟
La femme avec qui vous parlez est française.
和您談話的那位女士是法國人
但介詞是parmi時,不論人或物,都用復合關系代詞:
Nous avons dix professeurs de français parmi lesquels trios sont français.
我們有六位法語老師,其中三位是法國人
Il y a vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
我們班有20個課桌,其中有六個是最近才買的
2)如果先行詞須用介詞de引導時,一般應用簡單關系代詞dont, 不用復合關系代詞duquel, de laquelle, desquels, de qui…:
Les étudiants dont vous avez parlé sont en 3e année.
你說的那些學生是三年級的
不用下面的句子:
*Les étudiants de qui vous avez parlé sont en 3e année.
Voilà la veste dont la couleur me plait beaucoup.
我很喜歡這件外套的顏色
不用下面的句子:
*Voilà la veste, la couleur de laquelle me plait beaucoup.
如果先行詞須用帶介詞de的短語引導時,要用復合關系代詞,能縮合的,要用縮合詞形,不能縮合的,要分開寫:
Il y aura une réunion au cours de laquelle nous discuterons le problème économique.
在即將召開的會議期間我們將討論經濟問題
遇人時用de qui:
J’ai un bon ami avec l’aide de qui j’ai fait beaucoup de progrès.
我有一個好朋友,在他的幫助下我取得了很大的進步
3)復合關系代詞作主語,是比較罕見的,只是在書面語,特別是法律方面,用它來代替qui在從句中作主語,因為它有詞形的變化,可以避免詞義的混淆:(先行詞往往是帶修飾語的名詞或者兩個單一的名詞,如果兩個名詞性一致,則用復合指示代詞):
J’ai rencontré le frère de Monique, lequel irait à la campagne. (lequel=le frère)
我碰到了Monique的兄弟,他正準備下鄉去
Hier, j’ai vu M.Vincent et sa fille, lequel lisait le journal, laquelle écrivait la lettre.
昨天我看到了Vincent先生和他的女兒,Vincent先生在看報紙,他女兒在寫信
Ce sont Lao Wang et son fils: celui-ci est lycéen, celui-là est ingénieur.
這是老王和他的兒子,這位(他的兒子)是中學生,那位(老王)是工程師 (celui-ci=son fils, celui-là=Lao Wang)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀資料輔導:法國社會精神狀態消極
- 圣經(法語版):Genèse 8
- 法語閱讀資料輔導:山楂樹之戀
- 法語閱讀資料輔導:接受生日邀請
- 法語閱讀輔導:一個在西藏的奧地利人
- 法語閱讀輔導:阿里巴巴與四十大盜
- 法語學習:法語數字表達(5)
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(1)
- 伊索寓言-法語版:公雞和寶玉
- 法語閱讀資料輔導:Les villes importantes
- 法語導游詞紫禁城
- 圣經(法語版):Genèse 7
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(1)
- 法語翻譯輔導:“維護”“名人”的正確用法
- 《茶花女》中法對照第10章(法語)
- 中法對照 父親的榮耀2
- 中法對照——一個流行歌手的一天
- 發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 伊索寓言-法語版:驢和狗
- 法語趣味閱讀輔導:穿靴子的貓
- 莫里哀的語言是什么意思?
- 法語學習:法語數字表達(4)
- 法語閱讀資料輔導:法國人愛的表白
- 中法對照——找到真愛的25條建議2
- 法語閱讀資料:一個尼泊爾人成為西藏酒店經理時
- 教你如何將法語筆記歸檔
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(3)
- 《茶花女》中法對照第9章(法語)
- 法語閱讀輔導:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺灣
- 法語綜合輔導:給父母的新年問候
- 法語閱讀資料輔導:pommes(開心果)
- 閱讀學習:一個法國人眼中的漢語
- 法語諺語學習練習1
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導一
- 圣經(法語版):Genèse 13
- 法語原文閱讀輔導:哈里波特獻初吻
- 《茶花女》中法對照第9章(漢語)
- 伊索寓言-法語版:烏鴉和狐貍
- 中法對照——青蛙想和牛一樣大
- 中法對照——十種最有意思的中國人
- 法語閱讀:《茶花女》第四章
- 法語幽默——變化
- 法語閱讀資料輔導:可以和心儀男生聊的話題
- 法語閱讀資料欣賞:告訴爸爸我愛他
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(2)
- 法語閱讀學習:法國人的性格
- 談法語中的俚語集
- 圣經(法語版):Genèse 16
- 法語心靈雞湯----生活的藝術
- 法語翻譯輔導:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 法語閱讀:《茶花女》第一章
- 伊索寓言-法語版:老鼠和青蛙
- 運動的16大好處 (雙語)
- 法語幽默——美國人和日本人
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(2)
- 法國綜合閱讀輔導:讓雷諾和蘇菲瑪索法語簡介
- 法語閱讀:《茶花女》第二章
- 法語翻譯輔導:發展歷程的兩種譯法
- 法語綜合閱讀資料輔導:名人談愛情
- 中法英三語對照十二星座的名稱
- 中法對照----密拉波橋譯文4
- 法語幽默——百足蟲的笑話
- 法語綜合輔導:回復友人的問候
- 法語交際口語十要十忌
- 法語翻譯輔導:表示比較的7個常見詞組
- 法語閱讀資料:法國海洋紀錄片仍在大片陰影中
- 蘋果iMac新機揭幕
- 圣經(法語版):Genèse 15
- 《茶花女》中法對照第5章(漢語)
- 法語學習資料輔導:中秋節知識法語介紹
- 法語翻譯輔導:數字表達法
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導四
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導二
- 法語閱讀資料欣賞:法國人眼中的愛情
- 《茶花女》中法對照第2章(法語)
- 巴黎希爾頓酒店打造泡泡酒吧
- 法語閱讀:《茶花女》第三章
- 法語閱讀輔導:La belle au bois dormant 睡美人
- 法語閱讀資料:為絕望主婦結局喝彩
- 中法對照——Polyeucte片斷
- 法語翻譯輔導:關于來源的8種譯法
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)