ranger與arranger用法區別
導語:你知道法語range與arranger用法的區別嗎?現在就隨外語教育網小編一起學習一下吧↖(^ω^)↗
按照詞源,ranger / arranger和se ranger / s’arranger無疑同屬一族。但論其用法,卻非不言而喻。此為文國法語轉載北外法語系傅榮老師的文章,希望對大家的法語學習能夠有所幫助。(傅榮:北京外國語大學法語系主任、教授、中國法語教學研究會副會長、全國翻譯專業資格考試法語專家委員會委員、法國《應用語言學》雜志外籍編委、北京外國語大學學術委員會委員。)
一、ranger / arranger
這是一對常令我國法語學習者似懂非懂,用起來似是而非的法語動詞,因為根據中文釋義,它們似乎都可表示“整理”、“收拾”或“安排”,但仔細參閱法文詞典及其相關例句,便不難悟出其中的異同。
1. ranger
“ranger”是直接及物動詞,但用作“整理”、“收拾”或“安排”時,賓語為物。同時,還應注意以下三點:
A. ranger qqch (un objet)
物為單數,法文比較確切的涵義是指將某一物件置于原位或放回其特定的地方(= mettre ou remettre qqch à sa place)。例如:
* Range ce livre là où tu l’as pris !
請你把這本書從哪里拿的放回哪里去!
* Où as-tu rangé ma cravate ?
你把我的領帶收哪兒去了?
* Il faut ranger le linge dans la penderie.
應該把衣服放在掛衣服的壁櫥里。
* Tout est rangé dans sa chambre.
他房間里一切都放得井井有條。
B. ranger qqch (des objets)
物為復數時,法文比較確切的涵義是指把東西收放整齊或歸類放置(mettre des objets en ordre)。例如:
* Vite, rangez vos affaires, on s’en va.
快把你們的東西收拾好,咱們要出發了。
* Où ranges-tu les factures ? – Je les met dans le dernier tiroir du bureau.
你要把發票歸到什么地方?-我要把發票放在辦公桌的最后一個抽屜里。
* Dans un dictionnaire, les mots sont rangés par ordre alphabétique.
字典里的詞按字母順序排列。
C. ranger un lieu (une chambre, un appartement, une armoire, un bureau, une bibliothèque, etc.)
這是該動詞比較特別的用法。就其能指(signifiant)和所指(signifié)而言,或者從語法角度看,ranger un lieu理應劃歸前述A類用法,即ranger qqch / un lieu。但就其所指對象(objet)來說,或者從語義學的角度分析,ranger un lieu實際是將某一場所內的各類東西收拾妥當,擺放整齊。所以,從這個意義上講,ranger un lieu更屬前述B類用法,即:ranger qqch (des objets) = mettre des objets en ordre dans un lieu, y mettre de l’ordre。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語音常識
- 法語語音:輔音表一
- 法國年輕人的俚語
- 法語語音:輔音表(V,W,X,XC,Y,Z)
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 法語語音:鼻元音
- 法語語音:語音表
- 用法語說新年快樂
- 法語發音:法語詞尾發音問題
- 法語發音:plus的發音規則
- 法語基本常識
- 法語字母發音的常見問題
- 法語發音:重音
- 法語語音:輔音表(F,G,GN,J)
- 法語語音:元音表一
- 法語語音:連誦及其規則
- 法語發音:再談plus的發音
- 法語發音:最后的輔音
- 法語語音講解省音 l'élision
- 法語發音:元音2
- 法語連音與聯誦的發音規則
- 法語語音:輔音表四
- 初學者如何學好法語(語音語調篇)
- 法語發音常見問題
- 咿咿呀呀學法語兒語
- 法語發音:禁止聯誦
- 法語語音講解 音素phonèmes
- 法語閱讀之性格測試
- 一句話讓你牢記"g"與"j"的發音區別
- 輔音les consonnes géminées
- 法語發音常識
- 法語語音:元音表(A,E,I,O,U)
- 法語發音:連音
- 清輔音和濁輔音
- 法語發音:法語音素與吳儂軟語
- 法語語音的主要特征
- 法語語音:輔音表三
- 法語語音的特點
- 法語字母e的簡單發音
- 法語字母發音(法國原聲Flash版)
- 初學者如何學好法語—語音語調篇
- plus的發音
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 法語中特殊字母的發音(flash版)
- 法語語音:表達情感的重音
- 法語語音:輔音表(R,S,SC,T,TH,TI)
- 法語的字母與發音注意事項
- 法語中哪些情況下不能用聯誦
- 法語語音:輔音表六
- 教你念法國名牌名字
- 法國語音:連誦及其規則
- 法語字尾是否發音解釋
- 法語發音:上海話學法語
- 語音語調篇——初學者如何學好法語
- 法語語音講解聯誦和連音
- 法語音標詳解
- 法語語音講解 噓音h和啞音h
- 法語字母發音
- 重音和語調
- 法語語音講解音節 la syllabe
- 法語字母與發音的幾個常見問題
- 法語語音:輔音表二
- 法語發音:教你發r音
- 法語發音:元音1
- 法語音標詳解和語音入門
- 法語發音技巧之輔音群
- 法語發音、詞法與句法結構介紹
- 法語字尾是否發音解釋
- 法語發音:輔音
- 法語語音講解音符 les accents
- flash版法語音標
- 法語字尾發音規則
- 法語發音:鼻元音
- 法語學習心得—怎樣學好法語
- 法語語音:輔音表五
- 詳解法語語音中的聯誦
- 法語語音:輔音表(L,M,N,NG,P,PH,Q)
- 法語音標發音技巧大全
- 法語音節劃分的基本規則
- 法語語音:元音表二
- 法語詞尾發音問題
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)