法語過去分詞記憶要點
導語:外語教育網(wǎng)每天為您帶來豐富的法語學習知識O(∩_∩)O~
我們知道,法語中凡是復合的時態(tài)( avoir或être + 過去分詞 )中都要用到謂語動詞的過去分詞,僅此一項就足以說明過去分詞在法語中使用的頻率是很高的。規(guī)則動詞的過去分詞形式較容易掌握:
1.第一組規(guī)則動詞和不規(guī)則動詞 aller去掉詞尾er,加é 即成,例如:
aller --- allé travailler---travaillé corriger -- corrigé
2.第二組規(guī)則動詞去掉詞尾 ir,加 i 即成,例如:
remplir ---- rempli finir ----- fini choisir ----- choisi
然而,第三組不規(guī)則動詞的過去分詞的變化則五花八門,不太容易掌握但又必須要掌握,因為不規(guī)則動詞大多都是常用的動詞。為此,筆者編造了下面的不規(guī)則動詞的過去分詞的記憶口訣,盡管它登不得大雅之堂,但實踐證明還是十分奏效的。
下面是口訣中涉及的不規(guī)則動詞及其過去分詞,請讀者根據(jù)所給出的動詞的順序去理解、靠掛后面的口訣:
avoir eu,être été,ouvrir ouvert,conna?tre connu,accueillir accueilli,pouvoir pu,boire bu
lire lu,voir vu,savoir su,prendre pris,apprendre appris,comprendre compris
sentir senti,croire cru,pleuvoir plu,vouloir voulu,venir venu,attendre attendu
répondre répondu,écrire écrit,suivre suivi,faire fait,dire dit,écrire écrit,mettre mis
falloir fallu
過去分詞記憶口訣:
有魚是夏天,開門屋后綠,高女還認識,歡迎正和阿哥意。既能喝,又讀報,一看應知首家愚。抓學習,重理解,后面還是有捕吏。感覺是上帝,猜到要下雨,兩人頭上加個玉。
想無慮,來我女,等待回答委實愚,寫信表白:“愛克麗”,跟來就是要隨你。做要快,說為敵,安置要秘密,接受要合序,無人應該違法律。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保護
- 法語寫作策略大揭秘
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 10
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 希望 — L'espérance
- Le Petit Prince《小王子》第2章(雙語有聲朗讀)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 詩歌翻譯:法語版《鵲橋仙》
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 美文賞析:La forêt au crépuscule 森林的黃昏
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 法語哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- 法語經(jīng)典詩歌品讀:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- Le Petit Prince《小王子》第7章(雙語有聲朗讀)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 法語美文賞析:Un credo pour la vie生活的信條
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 8
- 法語詩歌早讀:春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫
- Il pleure dans mon coeur 淚流在我心里
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困難的
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Tête de faune 牧神的頭
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- 美文賞析:Les bruits du village 村莊的聲音
- 經(jīng)典詩歌:遣懷 Aveu
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- Les douze conseils de la vie—生活的十二條建議
- 美文賞析:Vouloir vivre生活的愿望
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 法語中關于兔子的詞匯短語
- Quand vous serez bien vieille — 當你老了
- 法語詩歌早讀:可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人
- Le Petit Prince《小王子》第1章(雙語有聲朗讀)
- 讀詩學法語:Saison des semailles, le soir 播種季——傍晚
- 美文賞析:Les nuages sous les tropiques熱帶的云彩
- Le Petit Prince《小王子》第10章(雙語有聲朗讀)
- 法語詩歌早讀:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅
- 法語詩歌早讀:會當凌絕頂,一覽眾山小——《望岳》
- Il faut apprendre à aimer—應該學會去愛
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 9
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 美文賞析:Les 15 clefs de l'amitié 友誼的十五把鑰匙(下)
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 7
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法語詩歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
- 法語黑色幽默:長官條例 Le Règlement du Chef
- 王維《竹里館》
- 美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
- Hier, aujourd'hui et demain
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- 法語詩歌早讀:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催
- 美文賞析:Nous sommes tous UN
- 法語詩歌早讀:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 法語美文賞析:La vie 學會生活
- 美文賞析:Soir tranquille寧靜的夜晚
- Etre jeune 做一個青年人
- 浪漫七夕:法語醉人情話
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 法語詩歌早讀:分手脫相贈,平生一片心
- 盧綸《塞下曲》
- 楊潔篪在中非合作論壇上的致辭(中法對照)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法語哲理小故事:上帝的帽子
- 法語美文賞析:Aimer,c'est partager 愛是分享
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 法語美文賞析:Aimer le livre——愛書
- 七夕到了,為什么你還單身著?
- 法語詩歌早讀:王維《鹿柴》空山不見人,但聞人語響
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- Le Petit Prince《小王子》第9章(雙語有聲朗讀)
- 義勇軍進行曲歌詞的法語翻譯
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 美文賞析:Les gouttes d'amour 愛情的油滴
精品推薦
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 達坂城區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)