avec的用法
導語:你熟悉法語中avec的用法嗎?隨外語教育網(wǎng)一起學習一下吧^_^
Avec可作為介詞,副詞用,它和其它詞組合,可構(gòu)成連詞短語,副詞短語。介詞avec也是一種多義詞,用法也較復雜。它可表示:
一、伴隨,結(jié)合,相互等關(guān)系。意為“同,跟,和,帶有,贊成,對于”
Je vais au cinéma avec vous. 法語法國網(wǎng)站整理 Myfrfr.com
我同你一起去看電影。
L'infirmière entra avec tout ce qu'il fallait pour les piq?res.
女護士帶著打針用的全部東西走了進來。
Le camarade Li se mariera avec votre cousine.
李同志將和你表姐結(jié)婚。
I1 est d'accord avec nous.
他贊成我們意見。
Je crois avoir un véritable contact avec“le peuple”;il me parut cordial.
我認為自己跟“老百姓”有著真正的聯(lián)系,我覺得他們很真誠。
Avec cet enfant, ma sSur ainée ne sait jamais à quoi s'en tenir.
姐姐對這個孩子,真不知應該怎么對付。
注:如果用avec連接的單數(shù)陪伴語提前和單數(shù)主語靠近,其中無逗號隔開,則動詞謂語可用復數(shù),如有逗號隔開,則動詞謂語用單數(shù):
Le vieillard avec son fils malade furent (fut)hébergé(s)par les voisins.
那個老漢和他生病的兒子讓鄰居們留宿了。
Le vieillard, avec son fils malade, fut hébergé par les voisins.
那個老漢帶著生病的兒子讓鄰居們留宿了。
二、工具和方法。意為“用,需要用”
法語法國網(wǎng)站整理 Myfrfr.com
Tu coupe du papier avec un couteau.
你用小刀裁紙。
C'est avec une fumigation plus forte que nous chasserons cet essaim.
需要用一種更猛烈的煙來熏,我們才能趕跑這群蜂。
三、姿態(tài)和特征。意為“穿著,有著”
Mal peignée, avec les jupes de travers et les mains rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.
她頭發(fā)蓬亂,歪歪地系著裙子,兩手通紅,高聲說著話,用水沖洗地板。
Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.
羅瓦耶爾晚上回來時,臉色蒼白,面孔都瘦下去了,他什么也沒有找到。
四、方式。avec+名詞,名詞前有定冠詞、意為“像……地”
I1 franchit le Pont avec la légèreté d'un oiseau.
他像鳥一樣輕快地過了橋。
La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.
消息閃電般地迅速傳開了,弄得全城議論紛紛。
注:avec加一個省去冠詞的名詞構(gòu)成副詞短語,表示方式狀語。意為“……地”
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我們要勇敢地保衛(wèi)祖國。
Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
他走近我時,憂慮地看了我一會兒。
五、對立。意為“對,同,跟,與”
Cette fillette s'est battue avec son petit frère.
這個小姑娘跟她小弟打了一架。
Je veux, l'épée au point, me mesurer avec les portiers de l'Enfer!
我要手執(zhí)寶劍,同那些守地獄門的人一決雌雄!
六、材料。意為“用……”
Dans ce pays, on ne batit qu'avec du bois.
這個地方,只用木材建造房子。
七、原因。一般放在句首。意為“由于,因為有了”
Avec son aide, j'ai fait beaucoup de progrès dans mes études.
我在他的幫助下,學習上取得了很大進步。
Avec ces dirigeants révolutionnaires qui incarnent leurs intérêts fondamentaux, leur volonté et leurs aspirations et savent les unir et les organiser, la révolution se développe vigoureusement et avance triomphalement.
有了代表廣大人民群眾的根本利益、意志和愿望的革命領(lǐng)袖把人民群眾團結(jié)起來,組織起來,革命就蓬勃發(fā)展,肚利前進。
法語法國網(wǎng)站整理 Myfrfr.com
八、條件。意為“如果有,如果乘(車)……”
Raiph, avec 1'esprit et l'adresse de Raymond,eut pu le fléchir peut-être……
哈爾夫如果有海蒙那樣的機智和才能,他也許可以使他折服。
一Avez-vous pris le métro?
一Très souvent,car la circulation est difficile dans les rues. Mais avec le métro, on va vite.
—你乘過地鐵嗎?—經(jīng)常坐地鐵,因為(巴黎)街上交通擁擠,乘地鐵,就可以快些。
九、飲食。出現(xiàn)在古代語言和古典小說中。(現(xiàn)代語言中很少這樣用。)意為“喝,吃”
Je déjeune avec une tasse de lait.
我早餐喝一杯牛奶。
I1 dinait avec du pain et des pommes de terre.
他晚餐經(jīng)常是吃些面包和土豆。
注:現(xiàn)代語言中,只說:
Je déjeune d'une tasse de lait.
Je dine d'une potage et d'un légume.
十、讓步,對比。意為“雖然,盡管”。
Avec tant de qualités, i1 a cependant échoué.
盡管他有極大的才干,但他還是失敗了
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習二
- 新概念法語翻譯輔導:登幽州臺歌欣賞
- 新概念法語閱讀輔導:法語教師對中國舞蹈感興趣
- 新概念法語閱讀輔導:告訴爸爸我愛他
- 法語學習之鯨魚baleine不是魚類
- 新概念法語閱讀輔導:Antiquité古物
- 歐元匯率下滑,寶馬暫不賣給瑞士人
- 法語詩歌賞析:Automneq 秋天
- 新概念法語學習資料:Soir tranquille寧靜的夜晚
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導2
- 新概念法語綜合輔導:處女座
- 新概念法語翻譯輔導:四字成語法語翻譯
- 新概念法語語法輔導:法語基礎(chǔ)語法輔導四
- 新概念法語口語輔導三
- 新概念法語語法輔導:Comme的常用短語
- 新概念法語發(fā)音輔導:再談plus的發(fā)音
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導3
- 新概念法語發(fā)音輔導:字母發(fā)音的幾個常見問題
- 新概念法語翻譯輔導:鵲橋仙詩歌欣賞
- 新概念法語閱讀輔導:為了你,我的愛人
- 新概念法語綜合輔導:法語書寫大小寫規(guī)則
- 新概念法語閱讀輔導:蕃茄性別女,黃瓜性別男
- 新概念法語發(fā)音輔導:法語語音語調(diào)講解
- 新概念法語閱讀輔導:上班族討厭他們的老板
- 新概念法語閱讀輔導:女人到底想要什么
- 新概念法語發(fā)音輔導:法語中哪些情況下不能用聯(lián)誦
- 新概念法語閱讀輔導:再別康橋
- 新概念法語翻譯輔導:雨果詩作 Nuit夜
- 新概念法語綜合輔導:faire的用法
- 新概念法語閱讀輔導:項鏈
- 新概念法語閱讀輔導:埃及金字塔為何要在光棍節(jié)閉館
- 新概念法語閱讀輔導:法語詩歌美文閱讀欣賞
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導1
- 新概念法語語法輔導:倍數(shù)的表達
- 新概念法語口語輔導四
- 新概念法語綜合輔導:如何記住法國陌生人的大名
- 新概念法語語法輔導:法語基礎(chǔ)語法輔導一
- 新概念法語綜合輔導:天蝎座
- 新概念法語閱讀輔導:三點二十分
- 新概念法語閱讀輔導:中國戶外音樂節(jié)的人數(shù)大增
- 新概念法語閱讀輔導:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- 新概念法語綜合輔導:法語求職信
- 新概念法語口語輔導二
- 新概念法語閱讀輔導:南特的神奇機器
- 新概念法語綜合輔導:法語中感嘆的表達
- 新概念法語語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 新概念法語閱讀輔導:關(guān)于觀音的哲理故事
- 新概念法語語法輔導:法語基礎(chǔ)語法輔導二
- 新概念法語閱讀輔導:寧靜的夜
- 新概念法語閱讀輔導:法國高考最大年紀考生已87歲
- 新概念法語發(fā)音輔導:plus的發(fā)音規(guī)則
- 新概念法語翻譯輔導:安居樂業(yè)如何翻譯出美感
- 新概念法語閱讀輔導:軟屏手機時代即將來臨?
- 新概念法語閱讀輔導:揮之不去的第一場愛
- 新概念法語語法輔導:疑問句的類型以及結(jié)構(gòu)
- 新概念法語閱讀輔導:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 新概念法語綜合資料輔導:Le soir 傍晚
- 新概念法語綜合輔導:天秤座
- 新概念法語閱讀輔導:最后一課 都德
- 新概念法語綜合輔導:白羊座
- 新概念法語綜合輔導:《鵲橋仙》
- 新概念法語閱讀輔導:波德萊爾《惡之花》之致讀者
- 新概念法語口語輔導一
- 新概念法語綜合輔導:怎么自我介紹
- 新概念法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 新概念法語閱讀輔導:異性結(jié)交
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導三
- 新概念法語語法輔導:法語基礎(chǔ)語法輔導三
- 新概念法語閱讀輔導:揮之不去的第一場愛
- 新概念法語語法輔導:quel,que和quoi的區(qū)別
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導4
- 法語學習之餅干為什么叫biscuit
- 新概念法語閱讀輔導:法語的結(jié)婚誓詞
- 新概念法語綜合輔導:年輕人的俚語
- 新概念法語綜合資料輔導:詩歌《外婆》
- 新概念法語閱讀輔導資料:Amant 情人
- 新概念法語閱讀:法國人眼中的愛情
- 新概念法語語法輔導:需注意的泛指形容詞
- 新概念法語發(fā)音輔導:字母與發(fā)音注意事項
- 新概念法語綜合輔導:法語我愛你怎么寫及常用語句
- 新概念法語語法輔導:引導虛擬式現(xiàn)在時的幾個詞
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)