法語和德語的動詞變位的比較
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
總的來說德語語法比法語復雜一些,但恰恰在動詞變位這一塊,德語比法語簡單很多,德語和英語屬于一個語族,基本動詞都很相像。舉個例子,比如英語speak, 德語叫sprechen,它的變位是:
ich spreche
du sprichst
er spricht
wir sprechen
ihr sprecht
sie sprechen
德語第二人稱單數動詞加st,其實在早期的英語中也是這樣的,du sprichst=thou speakest,德語第三人稱單數加t,早期英語是加th,er spricht=he speaketh,這些在莎翁的戲劇里是很常見的,當然這只是直陳式現在時,sprechen的命令式第二人稱單數spreche,直陳式過去時sprach,(比較一下早期英語speak的過去時是spake),現在分詞sprechend,過去分詞gesprochen(比較英語spoken,ge是德語動詞過去分詞前綴,這個前綴在古英語動詞中也有的,但后來脫落了),第二虛擬式spraechen,詞型基本上就這么多,和英語很相近,非常好記。
相對而言法語的動詞變位就復雜的多了。首先它跟英語不是一個語族,基本詞相差很遠(注意是基本詞,后起的詞,法語和英語反而很相近,這有歷史原因。)比如,法語中和英語speak對應的詞是parler,它的直陳式現在時變位:
je parle
tu parles
il parle
nous parlons
vous parlez
ils parlent
一共有5種詞型,比德語還多,而且和英語毫無聯系可言,這還僅僅是直陳式現在時。法語的時態系統極為復雜,最常用的就有最近將來時,簡單將來時,最近過去時,簡單過去時,復合過去時,愈過去時,未完成過去時,過去將來時,等等等等,其中簡單將來時,簡單過去時,未完成過去時,過去將來時都有不同于現在時的一套變位。以上還只是直陳式,此外還有條件式,虛擬式,命令式等等。相比之下德語的直陳式總共只有六個時態,一般現在,現在完成,一般過去,過去完成,一般將來,將來完成,簡單明了,比英語還少,而且除去一般現在式和一般過去時之外都只需用助動詞加分詞或不定式構成,不需變位。法語動詞的復雜,還不止于此,除了時態之外,動詞和主語還要講究性數的配合,但偏偏又不是所有情況都要講性數,而是有的情況要配合,有的情況不配合,相當的煩瑣,而德語的動詞則根本沒有性的概念。
總而言之,其他不論,單就動詞變化而言,作為英語同族語的德語確實比法語簡單百倍(當然相比英語還是要復雜的多),況且德語的讀音極其規則,動詞的變化通過讀音可以輕松辨別,而法語因為有很多字母不發音,雖然動詞變來變去好不熱鬧,其實很多情況下讀音的區別要么極其細微,要么根本沒有,這也增添了法語動詞變化識記的困難。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:Juges 士師記(第20篇)
- 法語閱讀:中國音樂展覽會在上海開幕
- 法語閱讀:中國金陵畫展 法國展 開幕式
- 法語閱讀:一個在西藏的奧地利人
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第4篇)
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語閱讀:為絕望主婦結局喝彩
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第21篇)
- 法語閱讀:第14屆華表獎紅地毯
- 法語閱讀:倫敦電影節預覽展
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第14篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第2篇)
- 法語閱讀:法語的結婚誓詞
- 圣經法語版:Juges 士師記(第17篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第8篇)
- 法語閱讀:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 法語閱讀:Bonjour,au revoir
- 法語閱讀:中國七夕情人節
- 圣經法語版:Juges 士師記(第10篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第11篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第11篇)
- 法語閱讀:法國海洋紀錄片仍在大片陰影中
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第16篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第24篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第19篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第13篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第20篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第16篇)
- 法語閱讀:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 圣經法語版:Juges 士師記(第4篇)
- 法語閱讀:布拉德皮特與朱莉的愛情故事
- 圣經法語版:Juges 士師記(第21篇)
- 法國“高考”進行中:最大年紀考生已87歲
- 法語閱讀:張藝謀《英雄》法文版簡介
- 圣經法語版:Juges 士師記(第12篇)
- 法語閱讀:設計周滲透到北京市中心的街道
- 法語閱讀:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第6篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第6篇)
- 法語閱讀:異性結交
- 法語閱讀:法國的浪漫雪景
- 法語閱讀:La DernIère Classe 最后一課 都德
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第17篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第1篇)
- 法語閱讀:愛丁堡的中國show-time
- 法語閱讀:最大的畢加索展覽在上海開幕
- 法語閱讀:法語情書第十一篇
- 法語閱讀:Antiquité古物
- 法語閱讀:新疆民族舞蹈節
- 圣經法語版:Juges士師記(第3篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第22篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第14篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第19篇)
- 法語閱讀:ai acheté des moules已經買了模型
- 法語閱讀:項鏈
- 法語閱讀:揮之不去的第一場愛
- 法語閱讀:劉德華的電影在威尼斯電影節
- 圣經法語版:Juges 士師記(第15篇)
- 法語閱讀:機場到巴黎市區的方式及價格
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第18篇)
- 法語閱讀:花
- 圣經法語版:Juges 士師記(第7篇)
- 法語閱讀:中國戶外音樂節的人數大增
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第16篇)
- 法語閱讀:異性結交(答復)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第5篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第18篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第9篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第10篇)
- 法語閱讀:法國人愛的表白
- 法語閱讀:藝術家在紫禁城腳下的家
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第1篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第13篇)
- 法語閱讀:五本書獲得矛盾文學獎
- 法語閱讀:法語教師對中國舞蹈感興趣
- 法語閱讀:法國人眼中的愛情
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第15篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第23篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第12篇)
- 法語閱讀:告訴爸爸我愛他
- 法語閱讀:斯凱島,老年人的天堂
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)