法語語法:中法對照-刁蠻的先生
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Il se comporte très mal à l’égard de sa belle-mère.
他對丈母娘的態度極為惡劣。
Ne vous en mêlez pas.
你可別瞎摻合。
Mais c’est révoltant.
可,她太氣人了。
Laissez-les laver leur linge sale en famille.
家丑不可外揚。
Si je ne m’étais pas retenu, hier je l’aurais giflé.
要不是我克制,昨天我就閃他了。
Ca aurait pu vous mener loin.
那你就太過分了。
Il s’abandonne à toutes ses impulsions.
他簡直是為所欲為。
Ca lui jouera un mauvais tour, vous verrez.
瞧著吧,有他好看的。
C’est bien pour ?a que je voudrais lui parler.
就為這事,我真得找他理論一下。
Si j’ai un conseil à vous donner, n’en faites rien.
依我的建議,隨他去。
Pourquoi?
為什么?
Il ne faut pas mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce(prov.)
別插手別人家的糾紛。
Il comprendra et ne se froissera pas.
他會明白的,不會惱火的。
Ne vous y fiez pas.
你可別那么自信。
Vous avez donc peur de lui?
你那么怕他?
Gardez-vous a carreau. C’est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心點為妙。這是我給你的最好忠告。
Vous pensez au procès don’t il nous a menacés?
你是否想到他會拿打官司來威脅我們?
Précisement, tenez vous en à ce que je vous ai dit.
明確地說,照我跟你說的去做。
D’ailleurs, nous le gagnerions, ce procès.
此外,大官司,我們會贏的。
Touchez du bois.
那就快摸一下木頭(按法國迷信的說法,摸木頭能驅魔或驅逐厄運)。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《茶花女》法語版第8章
- 法語閱讀:王子歸來
- 法語格林童話:Les Miettes sur la Table
- 法語格林童話:LA MAISONNÉE
- 巴黎景點名稱中法文對照
- 法語格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 《茶花女》法語版第22章
- 法語格林童話:La Lune
- 《格林童話》(法語)
- 《茶花女》法語版第19章
- 詩歌法語翻譯閱讀:《永遠不再》
- 法語格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 《茶花女》法語版第17章
- 法語小說:victor
- 《茶花女》法語版第15章
- 法語格林童話:Hans-mon-hérisson
- 法語格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 法國人口簡況(中法對照)
- 法語格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語格林童話:L'eau de vie
- 2008北京奧運會吉祥物福娃法文介紹
- 《茶花女》法語版第1章
- 法國電影簡況(中法對照)
- 法語格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 《茶花女》法語版第23章
- 法語格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法語格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 《茶花女》法語版第6章
- 法語格林童話:La clef d'or
- 與宗教相關的法語表達
- 法語格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法語格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 《茶花女》法語版第16章
- 法語格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- [法國]里昂商學院
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 法語格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 法語新聞:《加勒比海盜2》
- 《茶花女》法語版第24章
- 結婚紀念日的不同說法
- 法語格林童話:Le Renard et le Chat
- 《茶花女》法語版第9章
- 臺北市長馬英九的一次法語演講(中法對照)
- 《茶花女》法語版第10章
- 《茶花女》法語版第13章
- 《茶花女》法語版第14章
- 法語格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 《茶花女》法語版第11章
- 《茶花女》法語版第7章
- 練習:找法語諺語對應的中文解釋
- 法語格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 《茶花女》法語版第2章
- abandon
- 《茶花女》法語版第25章
- 法語格林童話:Les souliers au bal usés
- 法語格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 《茶花女》法語版第5章
- 李白的詩《月下獨酌》的中法對照
- 法語格林童話:Le temps de la vie
- 《春江花月夜》法譯
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 法國概況中法文對照
- 法語格林童話:Le petit âne
- 《茶花女》法語版第3章
- 法語格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 《茶花女》法語版第21章
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 機場到巴黎市區的6種方式及價格
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- 法語格林童話:Le maître-voleur
- 法語格林童話:L'envie de voyager
- 法語格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 《茶花女》法語版第18章
- 法語格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 什么是企業?(法語)
- 法語格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 法語格林童話:La Lumière bleue
- 《茶花女》法語版第20章
- 《茶花女》法語版第4章
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)