法國人最常用的30句口頭禪
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。有的時候其實只是一種禮貌用語,并沒有實在意義。法國 人對他人的意見很尊重,即使提出自己的建議,也要加這么一句,表示并不強迫別人。有 的時候表示委婉的拒絕,也會用到它,不過意思不強烈,說話人也在猶豫。這是一種把主 動讓給別人的方法,日常生活經常用到和聽到。
Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc. 在道別的時候,法國人總會加上一句祝福的話,根據對話人的不同,提出相應祝福,表示 關心和友好。 Pourquoi pas? 為什么不?對于別人的建議和看法,法國人經常這樣回答。他們常常把事情往好的方向想 ,也是對別人看法的尊重。
Il n’y a pas de feu au lac! 湖里面不著火。絕大多數法國人都是慢性子,不喜歡匆匆忙忙,所以他們經常這樣說。沒 有火燎屁股的急事,慢慢來。還有一種說法:Prend ton temps. 表示不用著急。
Ca va? 熟人見面必說之語,Ca va? Oui, et toi? Ca va merci! 有的時候覺得真無聊,廢話這 么多,就算Ca ne va pas也不好說Mal,也就是打個招呼。就好像北京人問,吃了沒?吃了,您呢?也吃了。
Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri... 對心愛人的稱呼,總是變幻無窮,親昵的叫法,表示感情的深厚。
Merde! 雖不雅觀,但不管男女老少,哪個階層的人都說,可以算法國國罵。
Demain c’est un autre jour. 法語版《飄》
C’est comme ca! 孩子經常問:“Pouquoi?”(為什么?)家長回答:“C’est comme ca!”(就是這樣,不 為什么。)對于不好解釋的問題,法國人常常這樣說,有時也是一種無奈。 d’accord 表示同意,也經常說啊
bon ben…… 口語,看語氣推測意思,呵呵
oh la la la …… 哎呀呀……
On (ne) sait jamais! 意思是什么事情都有可能發生,一切都會改變,人們不能預見未來。
La vache與vachement Vache這個詞法國人用的非常多。比如看到令人驚嘆的人或物,人們會感嘆一聲:HOh la vache! 如果你冷不丁來一句C’est vachement bien!法國人一定會睜大眼睛說,C’est très francais!這太“法國”了!
Poule d’enfer 直接翻譯真的搞笑:地域之雞,但這是法國男人對自己的女人或家里其他女人的昵稱。他 們經常來一句:“Ca va, ma poule d’enfer?”
Ca (ne) m’étonne pas! 字面意思是,我并(不)感到驚奇。實際表示對對方看法持懷疑態度。 法語法國網站整理 Myfrfr.com
Laissez tomber 意思是別管它,不要緊。生活中很多東西是要忽略而過的,法國人經常這樣說,用于安慰 別人或者告訴自己:
Ce n’est pas grave!(不要緊)
C’est vrai? 真的么?跟中文作用相同,表示驚奇或懷疑。
tant pis pour toi! 算你倒霉。沒有太大的惡意,有的時候半開玩笑地說。場合不定,比如“Moi j’aime bien le vin.Si tu n’aime pas, bien, tant pis pour toi!” 此外,Tant pis(糟糕!) 和tant mieux(太好了!)也是法國人的口頭禪,表達個人感想。
Je me sauve! 不是說自己拯救自己,意思是我得趕快走了。
還有Ca dépend!Voila! Quoi de neuf? 意思是,有什么新鮮事么?朋友之間(尤其是年輕人)見面經常這樣說,相當于問,最近 怎么樣?
一系列用于吹捧的詞: C’est génial! Excellent! C’est magique le site Myfrfr.com ! Superbe! Bravo!
Ciao!(發音有點象中文的“朝”) 大概是意大利文的再見,但法國人經常說,用于朋友之間。
Doucement! 堪稱法國人最常用的口頭禪,意思是輕輕地,慢點,小心,別毛手毛腳,溫和一些。法國 人以溫文爾雅著稱,因該跟從小就受這句話的熏陶有關。這句話在法國連狗都聽得懂,信不信由你。 tu va bien? = ca va? tu es bien passe? 你過得還好吧?
et voila,你說對了,或者表達對了他想說的;他幫你作好了一件事情或者給你 帶來了什么東西
et alors?(,)意思根據具體情況了,一半最多是用來嘆氣的或者過渡拉什么的, 沒什么意思;當你講述一個事情,他想知道下文的時候會這么問, 類似于”然后呢?“
faire gaffe! 小心!當心!! 意思與faire attention是一樣的.口語常說Attention!!或者Fais gaffe!
c’est terrible! 是說“確實不咋樣” 直譯"太可怕了!" 但是法國人更喜歡用這句表達相反的意思,就是"太棒了!" 加個否定詞就是"不怎么樣".
tout à fait,完全正確,就是 pas tu tout 一點都不 c’est normal 這很正常 mais oui, 對啊 bien sure,當然 c’est vraiment...... 這真是。。。。 en effet 實際上 par contre 另一方面或者是類似的意思
je m’en fou 直譯為“關我鳥事” Ou avais-je l’esprit 我腦子哪里去了 [忘記或者沒注意到時]
A qui le dites-vous 你以為我不知道
Je m’en souviens comme si c’etait hier. 我對此事記憶尤新
C’est juste mon affaire. 這正是我想要的
Je vais faire de mon mieux. 或Je vais faire de mon pouvoir. 我將盡力而為
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語連音與聯誦的發音規則
- 法語語音講解 音素phonèmes
- 法語語音:元音表二
- 法語音節劃分的基本規則
- 一句話讓你牢記"g"與"j"的發音區別
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 法語語音常識
- plus的發音
- 法語字母發音(法國原聲Flash版)
- 法語發音:教你發r音
- 法語發音:輔音
- 法語字母的發音
- 語音語調篇——初學者如何學好法語
- 法語發音、詞法與句法結構介紹
- 法語發音:再談plus的發音
- 詳解法語語音中的聯誦
- 法國語音:連誦及其規則
- 法語閱讀之性格測試
- 法語語音:元音表(A,E,I,O,U)
- 法語發音:重音
- 法語發音:法語音素與吳儂軟語
- 法語發音:最后的輔音
- 法語發音:元音1
- 初學者如何學好法語(語音語調篇)
- 法語字母發音的常見問題
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 法語語音講解聯誦和連音
- 法語語音講解音節 la syllabe
- 法語語音:語音表
- 法語發音常見問題
- 法語音標詳解
- 法語語音:輔音表一
- 法語語音:連誦及其規則
- 法語詞尾發音問題
- 教你念法國名牌名字
- 法語發音:上海話學法語
- 法語字尾發音規則
- 法語語音的特點
- 重音和語調
- 法語語音:輔音表(V,W,X,XC,Y,Z)
- 法語中哪些情況下不能用聯誦
- 法語中特殊字母的發音(flash版)
- flash版法語音標
- 清輔音和濁輔音
- 初學者如何學好法語—語音語調篇
- 法語語音:輔音表(L,M,N,NG,P,PH,Q)
- 法語音標發音技巧大全
- 法語發音:連音
- 法語字尾是否發音解釋
- 法語語音:表達情感的重音
- 法語學習心得—怎樣學好法語
- 法語語音:輔音表三
- 法語的字母與發音注意事項
- 用法語說新年快樂
- 法語語音:輔音表六
- 法語發音:plus的發音規則
- 法語發音:禁止聯誦
- 法語語音:輔音表(F,G,GN,J)
- 法語語音:鼻元音
- 法語語音:輔音表四
- 法語字母發音
- 法語基本常識
- 法語音標詳解和語音入門
- 法語發音:鼻元音
- 法語發音常識
- 法語語音的主要特征
- 法語語音:輔音表五
- 法語語音講解音符 les accents
- 法語發音:元音2
- 法國年輕人的俚語
- 法語發音技巧之輔音群
- 法語發音:法語詞尾發音問題
- 法語字母e的簡單發音
- 咿咿呀呀學法語兒語
- 法語語音:輔音表(R,S,SC,T,TH,TI)
- 輔音les consonnes géminées
- 法語語音講解省音 l'élision
- 法語語音:元音表一
- 法語字母與發音的幾個常見問題
- 法語字尾是否發音解釋
- 法語語音:輔音表二
精品推薦
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)