法語語法輔導:動詞passer最全用法
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
The French verb passer usually means to pass, and is also used in many idiomatic expressions. passer to pass
to go over/under/through
(movie, music) to show, put on
(time) to spend
(liquid) to strain
passer + clothing to slip on/into
passer + infinitive to go do something
passer à la douane to go through customs
passer à la radio/télé to be on the radio/TV
passer à pas lents to pass slowly
passer de bouche en bouche to be rumored about
passer des faux billets to pass forged money
passer devant Monsieur le maire to get married
passer du coq à l'ane to change the subject, make a non sequitur
passer en courant to run past
passer en revue to list
(figurative) to go over in one's mind, go through
(military) to (pass in) review, to inspect
passer (en) + ordinal number to put in ___ gear
passer l'age de to be too old for
passer l'arme à gauche (fam) to kick the bucket
passer la journée/soirée to spend the day/evening
passer la main dans le dos à qqun to butter someone up
passer la tête à la porte to poke one's head around the door
passer le cap to get past the worst, turn the corner, get over the hurdle
passer le cap des 40 ans to turn 40
passer le poteau to cross the finish line
passer les bornes to go too far
passer les limites to go too far
passer les menottes à qqun to handcuff someone
passer par to go through (an experience or intermediary)
passer par de dures épreuves to go through some rough times
passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel to blush to the roots of one's hair, to turn pale (out of fear)
passer par l'université to go through college
passer pour to take for, be taken for
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- une rencontre
- 常用法語成語及諺語
- 打招呼的法語常用語
- 搭乘交通工具的說法
- 法語口語-裝修房屋
- 法語情景會話:如何預約見面
- 在情人節說愛你
- 法語表達(俚語)
- 有關個人情況的對話
- 法語情景會話:見面問候交談
- 旅游法語口語2
- 法語見面、相遇的表達
- [日常口語]友誼 amitié
- 希拉克在同濟大學的演講
- 法語口語——寒暄
- [日常口語]安慰 consolation 鼓勵 encouragement
- 法語電話用語
- 北京天壇法語導游詞
- 法語情景會話:約會
- 我愛/我喜歡/我討厭的法語表達方法100例
- 法語口語:打電話
- 怎樣做自我介紹
- “再見”的種種法語表達方式
- 法國人的電話留言
- 另類法語短語
- 談談法語的口語
- 法語談戀愛常用表達
- 溫總理在巴黎理工大學演講
- 法語情景會話:關于嫁女兒
- 法國人最最常用的口頭禪
- [日常口語]反對 désapprobation
- 法語聊天的常用語
- [日常口語]再見 au revoir
- 關于天氣的八十四個句子
- 法語基礎300句
- 如何預約見面
- 問價de十種說法
- 旅游法語口語1
- 道歉的法語表達法
- 法國的正餐
- 活用法語句型會話
- 音樂劇《羅密歐與朱麗葉》
- [日常口語]祝賀 félicitations 祝愿 souhaits
- 法語情景會話:在中國旅游(一)
- 法語俚語
- 一些動物在法語成語中的表意
- 怎樣打招呼
- 法語情景會話:在中國旅游(三)
- 春節(la fête du printemps)
- 法語繞口令
- 法語情景會話:關于品酒
- 法國的早餐
- 同情與鼓勵的法語表達法
- 法語基礎300句
- [日常口語]哀悼 condoléances
- 買東西 問價錢
- 的姐苦學法語 周到服務贏法國情緣
- 法國的午餐
- 法語情景會話:白酒的犧牲品
- 法語基礎知識
- 法語理發常用語
- 法語基礎300句
- 法語情景會話:關于考試
- Salutations法語問候語
- 法語常用口語
- 數字
- 圣誕節
- 法語俚語--法國年輕人的口語
- [日常口語] 原諒 excuses
- Le mobilier, le style dameublement 家具,居室風格
- 經典法語繞口令
- 法語情景會話:餐桌會談
- 法語日常用語
- 交際法語:承擔責任
- [日常口語]同意approbation
- 法語口語:發表意見
- [日常口語] 懷疑 doute
- 法語情景會話:在中國旅游(二)
- 日常禮貌用語
- 法語交流與溝通
- 法語日常用語
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)